Suunto t3d User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Suunto t3d. SUUNTO t3d Manual del usuario [en] [pl] [cs] [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SUUNTO t3d

SUUNTO t3d Guía de manejoes

Page 2 - MODES & VIEWS

VistasCada modo cuenta con vistas diferentes que contienen información complementaria,como el día en el modo TIME o las calorías en el modo TRAINING.

Page 3

2.3 Navegación por los menúsPara entrar en los menús, mantenga presionado [Mode].En el Suunto t3d hay menús diferentes en los distintos modos.Para de

Page 4

Puede salir en cualquier momento presionando [StartStop]. La salida rápida está indicada por una "X" en lapantalla.11es

Page 5

3 DEFINICIÓN DE AJUSTES PRINCIPALESAntes de empezar el entrenamiento, debe definir ajustes de tipo GENERAL y PERSONAL.Estos ajustes permiten garantiz

Page 6 - 1 INTRODUCCIÓN

DescripciónValorAjusteFormato de fecha: día-mes o mes-díadd.mm / mm.dddateGuardado del registro: preguntar antes de guardaro guardar todoask / allsave

Page 7 - 2 PRIMEROS PASOS

3.2 Ajustes personalesLos ajustes de PERSONAL permiten ajustar el monitor de frecuencia cardíaca Suunto asus características físicas y su actividad.

Page 8 - Recreativo

4. Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario.5. Presione [Start Stop] para salir. CONSEJO: Pésese regularmente y actualice el valor en sus ajustes. E

Page 9 - 2.2 Modos y vistas

4 UTILIZACIÓN DEL MODO TRAININGEl modo TRAINING se encarga de la medición de toda su actividad de entrenamiento. NOTA: A pesar de que tanto el Suunto

Page 10

ADVERTENCIA: Si utiliza un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo electrónicoimplantado, utilizará la correa transmisora por su cuenta y rie

Page 11 - 2.3 Navegación por los menús

4.2 Inicio de una sesión de entrenamientoAl entrar en el modo TRAINING, su monitor de frecuencia cardíaca Suunto buscaautomáticamente las señales de

Page 12

• weekday• date• seconds• dual time• emptyTime Training Speed & DistanceMODES & VIEWS• training effect• calories• average heart rate• lap time

Page 13 - 3.1 Ajustes generales

Aquí le ofrecemos algunas ideas sobre qué hacer durante el entrenamiento:●Bloquee los botones para evitar detener por accidente el grabador de registr

Page 14 - GENERAL

●Tiempos de vueltas●Tiempo de permanencia dentro, por encima y por debajo de los límites defrecuencia cardíacaSi se utiliza un POD de velocidad y dist

Page 15 - 3.2 Ajustes personales

4.4.2 Visualización de totales de entrenamientoSu monitor de frecuencia cardíaca Suunto es capaz de almacenar sus sesiones deentrenamiento y resumir

Page 16

tiempo que permanece en cada una de las tres zonas existentes. Todos los monitoresde frecuencia cardíaca admiten el entrenamiento por zonas.●Zona 1 (6

Page 17 - TRAINING

DescripciónResultadoTraining EffectMejora el rendimiento aeróbico si se repite de 2 a4 veces por semana. Sin requisitos específicos derecuperación.Mej

Page 18

NOTA: Puede cambiar la vista principal del modo TRAINING para mostrar el TrainingEffect actual (conseguido). Para ello, mantenga presionado [View Bac

Page 19 - 4.3 Durante el entrenamiento

DescripciónResultadoTraining EffectMantiene el estado de forma aeróbico. Refuerza labase para un entrenamiento más intenso en elfuturo.Mantenimiento2.

Page 20

CONSEJO: Training Effect es una característica avanzada y puede ayudarle de muchasmaneras. Encontrará más detalles acerca de TE en la Guía de entrena

Page 21

Para establecer el objetivo de Training Effect:1. Cambie a la vista Training Effect en el modo TRAINING.2. Mantenga presionado [Light -] para aumentar

Page 22

El menú HR LIMITS (Límites de FC) permite activar o desactivar los límites de frecuenciacardíaca, definir los límites superior e inferior y activar o

Page 23

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Situación posible en la vida real: Cómo permanecer dentro de la zonaHoy desea tener una sesión de entrenamiento buena e intensa, así que ajuste sus lí

Page 25

NOTA: Los valores predeterminados de las zonas siguen las directrices del AmericanCollege of Sports Medicine en sus prescripciones para el ejercicio.

Page 26

CONSEJO: Si su frecuencia cardíaca varía significativamente durante el entrenamiento,por ejemplo al correr por un terreno accidentado, seguir su frec

Page 27

vueltas de la pantalla indica cuántos intervalos ha realizado en total, por ejemplo int1(vuelta 1), int2 (vuelta 2), int1 (vuelta 3), int2 (vuelta 4),

Page 28

5 UTILIZACIÓN DEL MODO SPEED AND DISTANCEEl modo SPEED AND DISTANCE está disponible tras acoplar un POD de velocidad y distanciacon su monitor de fre

Page 29 - HR LIMITS (Límites de FC):

CONSEJO: Si ha acoplado un Cadence POD, puede cambiar entre la velocidad y lacadencia como en la vista principal del modo SPEED AND DISTANCE mantenie

Page 30

Para cambiar los ajustes de autolap (vuelta automática):1. En el modo SPEED AND DISTANCE, entre en el menú (SET (Ajustar)) y desplácesecon [Lap +] has

Page 31 - HR ZONES (Zonas de FC):

DescripciónValorAjusteLímite inferior de velocidad: según lasunidades seleccionadas en los ajustes deGENERAL00.0lowerLímite superior de velocidad: seg

Page 32 - INT1, INT2

de POD y necesitará leer la Guía de manejo del POD para obtener instruccionesdetalladas. CONSEJO: El GPS POD aparece en el menú CALIBRATE (Calibrar),

Page 33 - INTERVAL (Intervalo)

6 UTILIZACIÓN DEL MODO TIMEEl modo TIME divide el tiempo del día en dos husos horarios: hora principal y hora dual.En los menús ALARM (Alarma), TIME

Page 34 - 5.1 Acoplamiento de un POD

4.8 Utilización de intervalos y calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Utilización del modo SPEED and DISTA

Page 35

Situación posible en la vida real: Consulta de qué hora es en casaRealiza un viaje por el extranjero y ajusta la hora dual para que sea la hora local

Page 36 - AUTOLAP (Vuelta automática)

7 CARACTERÍSTICAS GENERALES7.1 Luz de fondoLa luz de fondo se activa presionando [Light -]. La luz de fondo se apagaautomáticamente. Si desea usar l

Page 37 - 5.3 Calibración de su POD

Mientras los botones están bloqueados, puede seguir cambiando de vista y activar laluz de fondo. CONSEJO: Recomendamos bloquear los botones, por ejem

Page 38

Para descargar sus registros a un ordenador, necesita adquirir un Suunto PC POD. ElSuunto PC POD también permite la monitorización de la frecuencia ca

Page 39 - 6 UTILIZACIÓN DEL MODO TIME

8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSu monitor de frecuencia cardíaca Suunto utiliza una transmisión de alta frecuenciapara evitar perturbaciones en las lectura

Page 40 - 6.2 Ajuste de la alarma

9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO9.1 Indicaciones generalesPara todos los dispositivos de entrenamiento Suunto:●Realice únicamente los procedimientos descri

Page 41 - 7 CARACTERÍSTICAS GENERALES

9.2 Cambio de la longitud de la correaSi tiene una correa dotada de una hebilla de cierre, puede cambiar la longitud de lacorrea retirando la hebilla

Page 42 - 7.3 Modo de reposo

9.4 Sustitución de la pila del ordenador de muñecaSustituya la pila con extremo cuidado para asegurarse de que su monitor de frecuenciacardíaca Suunt

Page 43

NOTA: Si la rosca de la cubierta resulta dañada, envíe su dispositivo a un representanteautorizado de Suunto para obtener servicio técnico.9.5 Susti

Page 44 - 8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA: Es recomendable sustituir la cubierta y la junta tórica junto con la pila, paragarantizar que el transmisor permanezca limpio y estanco. Existe

Page 45 - 9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO

10 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46 - 9.3 Cambio de las correas

10 ESPECIFICACIONES10.1 Datos técnicosGenerales●Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C / -5 °F a +140 °F●Temperatura de almacenamiento: -30

Page 47

○Suunto t1, Suunto t1c: 30 por sesión (por registro)○Suunto t3d, Suunto t4d: 50 por sesión (por registro)●Resolución: 0,1 segundosFrecuencia cardíaca●

Page 48

para ningún otro fin, ni comunicado, revelado o reproducido de ninguna otra formasin el consentimiento previo por escrito de Suunto Oy.Este documento

Page 49

●Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.●Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas lasinterfere

Page 50 - 10 ESPECIFICACIONES

10.7 Eliminación del dispositivoElimine este dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como residuoselectrónicos. No lo arroje a la basura. Si lo

Page 51 - 10.3 Copyright

11 DESCARGOS11.1 Responsabilidad del usuarioEste instrumento ha sido diseñado sólo para uso recreativo. Los monitores de frecuenciacardíaca Suunto n

Page 52 - 10.5 FCC

ÍndiceAacoplar, 33, 43ajustarfrecuencia cardíaca máxima, 15límites de frecuencia cardíaca, 27zonas de frecuencia cardíaca, 30ajustesGENERAL, 12PERSONA

Page 53 - 10.6 Aviso de patentes

GGENERAL, ajustes, 12Iindicaciones generales, 44intervalo, 31Llímites de frecuencia cardíaca, 27limpiar el dispositivo, 44luz de fondo, 40MmenúALARM,

Page 54

Copyright © Suunto Oy 4/2010.Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved. SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (to

Page 55 - 11 DESCARGOS

1 INTRODUCCIÓNMuchas gracias por elegir el Suunto t3d como su compañero de entrenamiento. ElSuunto t3d es un monitor de frecuencia cardíaca de alta p

Page 56

2 PRIMEROS PASOS2.1 Configuración básicaPresione cualquier botón para activar su monitor de frecuencia cardíaca Suunto. Se lepedirá que ajuste el co

Page 57

Utilice las clasificaciones siguientes para ayudarle a determinar su activity class (clasede actividad).InformalSi no participa regularmente en deport

Page 58 - SUUNTO HELP DESK

Resistencia o profesionalSi se entrena regularmente o participa en deportes de competición y su cantidad deejercicio semanal es:●de 5 a 7,5 horas, uti

Comments to this Manuals

No comments