Suunto t3d User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Suunto t3d. SUUNTO t3d Benutzerhandbuch [en] [it] [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SUUNTO t3d

SUUNTO t3d BenutzerhandBuchde

Page 2 - MODES & VIEWS

Wenn Sie den Suunto t3d zusammen mit bestimmten Suunto PODs (PeripheralObservation Devices) verwenden, ist zusätzlich der Modus SPEED AND DISTANCE(GES

Page 3

Tastensperre und BeleuchtungSperren Sie die Tasten, indem Sie die Taste [Light -] gedrückt halten. Wenn Sie die Tastekurz drücken, wird die Beleuchtun

Page 4

Öffnen Sie eine Einstellung, ändern Sie den gewünschtenWert und bestätigen Sie die Änderungen durch Drückender Taste [Mode] (Modus). Kehren Sie zur vo

Page 5

3 DEFINIEREN DER GRUNDEINSTELLUNGENBevor Sie mit dem Training beginnen, müssen Sie die Einstellungen unter GENERAL(ALLGEMEIN) und PERSONAL (PERSÖNLIC

Page 6 - 1 EINFÜHRUNG

BeschreibungWertEinstellungHöheneinheiten: „Zentimeter“ oder „Fuß“cm / ftheightUhrzeitformate: „12-Stunden-Anzeige“ oder„24-Stunden-Anzeige“12h / 24ht

Page 7 - 2 ERSTE SCHRITTE

3. Bestätigen Sie den eingestellten Wert und drücken Sie die Taste [Mode], um zurnächsten Einstellung zu wechseln.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 un

Page 8 - Freizeit

So ändern Sie die Einstellungen unter PERSONAL (PERSÖNLICH):1. Rufen Sie im Modus TIME (ZEIT) das Menü (SET) (EINSTELLEN) auf und blätternSie mit der

Page 9 - 2.2 Modi und Ansichten

4 VERWENDEN DES MODUS TRAININGIm Modus TRAINING wird die Messung Ihrer Trainingsaktivität verarbeitet. HINWEIS: Zwar ist sowohl die Suunto t3d als au

Page 10 - Ansichten

WARNUNG: Falls Sie einen Herzschrittmacher, einen Defibrillator oder ein andereselektronisches Gerät tragen, verwenden Sie den Brustgurt auf eigenes

Page 11 - 2.3 Menünavigation

Aufzeichnen einer TrainingseinheitSo starten Sie die Aufzeichnung Ihrer Trainingseinheit:1. Starten Sie Ihre Trainingseinheit, indem Sie die Taste [St

Page 12

• weekday• date• seconds• dual time• emptyTime Training Speed & DistanceMODES & VIEWS• training effect• calories• average heart rate• lap time

Page 13 - 3.1 Allgemeine Einstellungen

●Wechseln Sie zur Anzeige Kalorienverbrauch und beobachten Sie, wie die Kalorienverbrennen. Sie werden erstaunt sein, wie motivierend das sein kann!●Z

Page 14 - GENERAL (ALLGEMEIN)

Falls Sie einen einen Speed & Distance-POD verwenden, werden zusätzlich folgendeInformationen protokolliert:●Gesamtstrecke●Durchschnittliche Tritt

Page 15

Die verfügbaren Zeiträume sind:●THIS WEEK (DIESE WOCHE): aktuelle Woche, Montag bis Sonntag●LAST WEEK (LETZTE WOCHE): Zeitraum vom vorherigen Montag b

Page 16 - 3.2.1 Maximale Herzfrequenz

von drei Zonen verbringen. Alle Herzfrequenzmonitore von Suunto unterstützen diesesZonentraining.●Zone 1 (60-70 %): Fitnesszone; verbessert die grundl

Page 17 - 4.1 Anlegen des Brustgurts

BeschreibungErgebnisTraining EffectVerbesserung der aeroben Leistungsfähigkeit beizwei bis vier Trainingseinheiten pro Woche. Keinespezielle Erholung

Page 18

HINWEIS: In der Hauptansicht des Modus TRAINING können Sie sich wahlweise Ihrenaktuellen Training Effect oder Ihre aktuelle Herzfrequenz anzeigen las

Page 19 - 4.3 Während dem Training

BeschreibungErgebnis:Training EffectStabilisierung der aeroben Fitness. Bildet die Basisfür intensiveres Training in der Zukunft.Erhaltender TE2.0-2.9

Page 20 - 4.4 Nach dem Training

TIPP: Training Effect ist eine fortschrittliche Funktion, die Ihnen auf vielerlei Weise helfenkann. Weitere Informationen zu TE finden Sie im Suunto

Page 21

So stellen Sie den Zielwert für Training Effect ein:1. Wechseln Sie zur Ansicht „Training Effect“ im Modus TRAINING.2. Halten Sie die Taste [Light -]

Page 22

Im Menü HR LIMITS (HF-GRENZW.) können Sie dieAnzeige der Herzfrequenz-Grenzwerteein- oder ausschalten, den oberen und unteren Grenzwert definieren und

Page 23

1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - TE (TE) befinden

4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 je nach Bedarf.5. Drücken Sie die Taste [Start Stop], um den Einstellvorgang zu beenden. HINWEIS: Ist die Funk

Page 25

●Zone 2 (70-80 %): Aerobe Zone; verbessert die aerobe Fitness und eignet sichzum Ausdauertraining.●Zone 3 (80-90 %): Schwellenzone; verbessert die aer

Page 26

So ändern Sie die Einstellungen unter HR ZONES (HF-ZONEN):1. Blättern Sie im Menü (SET) (EINSTELLEN) mit der Taste [Lap +] zu HR ZONES(HF-ZONEN).2. Wä

Page 27 - TE befinden

wie viel Zeit Ihnen für das aktuelle Intervall noch bleibt. Nachdem Sie mit derTrainingseinheit begonnen haben, setzt sich der Countdown-Timer nach je

Page 28 - Herzfrequenz

3. Bestätigen Sie den eingestellten Wert und drücken Sie die Taste [Mode], um zurnächsten Einstellung zu wechseln.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 un

Page 29 - HR LIMITS (HF-GRENZW.):

5 VERWENDEN DES MODUS SPEED ANDDISTANCE (GESCHWINDIGKEIT & DISTANZ)Der Modus SPEED AND DISTANCE (Geschwindigkeit & Distanz) wird verfügbar, w

Page 30 - 4.7.2 Herzfrequenzzonen

HINWEIS: Bevor Sie Ihren Suunto POD oder Brustgurts (erneut) synchronisieren, müssenSie das Gerät zurücksetzen, indem Sie die Batterie herausnehmen u

Page 31

HINWEIS: Wenn Sie die Autolap-Funktion verwenden, ist es sehr wichtig, dass Sie IhrenSpeed & Distance-POD exakt kalibrieren.BeschreibungWertEinst

Page 32 - INT1 (INT1) und

TIPP: Ist die Funktion "Autopause" (Autopause) aktiviert, wird die Aufzeichnung IhrerTrainingseinheit unterbrochen, wenn Sie einen Speed &a

Page 33 - INTERVAL (INTERVALL)

So ändern Sie die Grenzwerte für die Geschwindigkeit und die Pauseneinstellungen:1. Rufen Sie im Modus SPEED AND DISTANCE (Geschwindigkeit und Distanz

Page 34

4.8 Verwenden von Intervallen und Aufwärmzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Verwenden des Modus SPEED AND DISTANCE (GESCHWINDI

Page 35 - TURN ON (EINSCHALTEN)

6 VERWENDEN DES MODUS TIME (ZEIT)Der Modus TIME (ZEIT) zeigt die Uhrzeit für zwei unterschiedliche Zeitzonen an: Hauptzeitund Dualzeit.In den Menüs A

Page 36 - Geschwindigkeit

3. Bestätigen Sie den eingestellten Wert und drücken Sie die Taste [Mode], um zurnächsten Einstellung zu wechseln.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 un

Page 37

4. Wiederholen Sie zur Einstellung des Alarms die Schritte 2 und 3.5. Drücken Sie die Taste [Start Stop], um den Einstellvorgang zu beenden.Alarmpause

Page 38

7 ALLGEMEINE FUNKTIONEN7.1 BeleuchtungAktivieren Sie die Beleuchtung, indem Sie die Taste [Light -] drücken. Die Beleuchtungschaltet sich automatisc

Page 39

Sind die Tasten gesperrt, können Sie immer noch zwischen den verschiedenen Ansichtenwechseln oder die Beleuchtung einschalten. TIPP: Wir empfehlen, d

Page 40 - TIME (ZEIT)

7.4 Verbinden mit einem PC (optional)Wenn Sie detailliertere Analysen über einen längeren Zeitraum durchführen möchten,verwenden Sie Suunto Training

Page 41 - 6.2 Einstellen des Alarms

8 FEHLERBEHEBUNGIhr Suunto Herzfrequenzmonitor verwendet eine codierte Datenübertragung, umStöreinflüsse zu eliminieren.Wenn Sie das Signal verlieren

Page 42 - Alarmpause

Diese Vorgehensweise können Sie auch bei Problemen mit dem Signalempfang beieinem Suunto POD anwenden.46

Page 43 - 7 ALLGEMEINE FUNKTIONEN

9 WARTUNG UND PFLEGE9.1 Allgemeine HinweiseFür alle Suunto Trainingsgeräte gilt:●Verwenden Sie die Geräte nur wie in den Suunto Handbüchern beschrie

Page 44 - 7.3 Energiesparmodus

scharfen Reinigungsmitteln, Azeton, Alkohol, Insektenschutzmitteln, Lacken sowie vonanderen starken Chemikalien.9.2 Kürzen des ArmbandsFalls Ihr Armb

Page 45

10 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46 - 8 FEHLERBEHEBUNG

9.4 Wechseln der Batterie in der UhrWechseln Sie die Batterie mit äußerster Vorsicht, so dass Ihr Suunto Herzfrequenzmonitorweiterhin wasserdicht ble

Page 47

HINWEIS: Ist das Deckelgewinde beschädigt, senden Sie das Gerät bitte an einenautorisierten Suunto Fachhändler zur Reparatur.9.5 Wechseln der Batter

Page 48 - 9 WARTUNG UND PFLEGE

HINWEIS: Wir empfehlen, Abdeckung und O-Ring zusammen auszutauschen, damitder Sender sauber und wasserfest bleibt. Austauschabdeckungen sind zusammen

Page 49 - 9.3 Wechseln des Armbands

10 SPEZIFIKATIONEN10.1 Technische DatenAllgemeines●Betriebstemperatur: -20 °C bis +60 °C / -5 °F bis +140 °F●Lagerungstemperatur: -30 °C bis +60 °C

Page 50

○Suunto t1, Suunto t1c: 30 pro Trainingseinheit (Protokoll)○Suunto t3d, Suunto t4d: 50 pro Trainingseinheit (Protokoll)●Einteilung: 0,1 SekundeHerzfre

Page 51

Genehmigung von Suunto Oy für einen anderen Gebrauch verwendet oderweitergegeben oder in anderer Form verbreitet, veröffentlicht oder vervielfältigt w

Page 52

Wenden Sie sich an einen autorisierten Suunto Händler oder einen anderen qualifiziertenServicefachbetrieb, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben k

Page 53 - 10 SPEZIFIKATIONEN

10.7 Entsorgen des GerätsZeigen Sie bei der Entsorgung des Geräts Verantwortungsbewusstsein undbehandeln Sie es als Elektroschrott. Werfen Sie es nic

Page 54 - 10.3 Copyright

11 HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE11.1 BenutzerverantwortlichkeitDieses Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt. Suunto Herzfrequenzmonitoredürfen nicht

Page 56 - 10.6 Patenthinweis

1 EINFÜHRUNGVielen Dank, dass Sie sich für den Suunto t3d als Ihren Trainingsbegleiter entschiedenhaben. Der Suunto t3d ist ein hochpräziser Herzfreq

Page 57 - 10.7 Entsorgen des Geräts

IndexAAlarm, 40snooze (Pause), 40Allgemeine Hinweise, 47Aufwärmen, 31BBeleuchtung, 42BrustgurtAnlegen, 16Dder BrustgurtWechseln der Batterie, 50EEinst

Page 58 - 11 HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE

KKalibrieren, 38Kürzen des Armbands, 48LLogbuch, 19MMaximale Herzfrequenz, 15MenüALARM, 39AUTOLAP (AUTORUNDE), 35DATE (DATUM), 39GENERAL (ALLGEMEIN),

Page 59

Copyright © Suunto Oy 4/2010.Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved. SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (to

Page 60

2 ERSTE SCHRITTE2.1 GrundeinstellungenDrücken Sie eine beliebige Taste, um Ihren Suunto Herzfrequenzmonitor zu aktivieren.Sie werden aufgefordert, A

Page 61

HINWEIS: Ihre maximale Herzfrequenz wird standardmäßig automatisch anhand derFormel 210 - (0,65 x Ihr Alter) berechnet.Verwenden Sie die folgenden Kl

Page 62 - SUUNTO HELP DESK

●verwenden Sie für 1-3 Stunden pro Woche Einstellung 6.●verwenden Sie für mehr als 3 Stunden pro Woche Einstellung 7.Ausdauer oder ProfessionellWenn S

Comments to this Manuals

No comments