SUUNTO t3d BenutzerhandBuchde
Wenn Sie den Suunto t3d zusammen mit bestimmten Suunto PODs (PeripheralObservation Devices) verwenden, ist zusätzlich der Modus SPEED AND DISTANCE(GES
Tastensperre und BeleuchtungSperren Sie die Tasten, indem Sie die Taste [Light -] gedrückt halten. Wenn Sie die Tastekurz drücken, wird die Beleuchtun
Öffnen Sie eine Einstellung, ändern Sie den gewünschtenWert und bestätigen Sie die Änderungen durch Drückender Taste [Mode] (Modus). Kehren Sie zur vo
3 DEFINIEREN DER GRUNDEINSTELLUNGENBevor Sie mit dem Training beginnen, müssen Sie die Einstellungen unter GENERAL(ALLGEMEIN) und PERSONAL (PERSÖNLIC
BeschreibungWertEinstellungHöheneinheiten: „Zentimeter“ oder „Fuß“cm / ftheightUhrzeitformate: „12-Stunden-Anzeige“ oder„24-Stunden-Anzeige“12h / 24ht
3. Bestätigen Sie den eingestellten Wert und drücken Sie die Taste [Mode], um zurnächsten Einstellung zu wechseln.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 un
So ändern Sie die Einstellungen unter PERSONAL (PERSÖNLICH):1. Rufen Sie im Modus TIME (ZEIT) das Menü (SET) (EINSTELLEN) auf und blätternSie mit der
4 VERWENDEN DES MODUS TRAININGIm Modus TRAINING wird die Messung Ihrer Trainingsaktivität verarbeitet. HINWEIS: Zwar ist sowohl die Suunto t3d als au
WARNUNG: Falls Sie einen Herzschrittmacher, einen Defibrillator oder ein andereselektronisches Gerät tragen, verwenden Sie den Brustgurt auf eigenes
Aufzeichnen einer TrainingseinheitSo starten Sie die Aufzeichnung Ihrer Trainingseinheit:1. Starten Sie Ihre Trainingseinheit, indem Sie die Taste [St
• weekday• date• seconds• dual time• emptyTime Training Speed & DistanceMODES & VIEWS• training effect• calories• average heart rate• lap time
●Wechseln Sie zur Anzeige Kalorienverbrauch und beobachten Sie, wie die Kalorienverbrennen. Sie werden erstaunt sein, wie motivierend das sein kann!●Z
Falls Sie einen einen Speed & Distance-POD verwenden, werden zusätzlich folgendeInformationen protokolliert:●Gesamtstrecke●Durchschnittliche Tritt
Die verfügbaren Zeiträume sind:●THIS WEEK (DIESE WOCHE): aktuelle Woche, Montag bis Sonntag●LAST WEEK (LETZTE WOCHE): Zeitraum vom vorherigen Montag b
von drei Zonen verbringen. Alle Herzfrequenzmonitore von Suunto unterstützen diesesZonentraining.●Zone 1 (60-70 %): Fitnesszone; verbessert die grundl
BeschreibungErgebnisTraining EffectVerbesserung der aeroben Leistungsfähigkeit beizwei bis vier Trainingseinheiten pro Woche. Keinespezielle Erholung
HINWEIS: In der Hauptansicht des Modus TRAINING können Sie sich wahlweise Ihrenaktuellen Training Effect oder Ihre aktuelle Herzfrequenz anzeigen las
BeschreibungErgebnis:Training EffectStabilisierung der aeroben Fitness. Bildet die Basisfür intensiveres Training in der Zukunft.Erhaltender TE2.0-2.9
TIPP: Training Effect ist eine fortschrittliche Funktion, die Ihnen auf vielerlei Weise helfenkann. Weitere Informationen zu TE finden Sie im Suunto
So stellen Sie den Zielwert für Training Effect ein:1. Wechseln Sie zur Ansicht „Training Effect“ im Modus TRAINING.2. Halten Sie die Taste [Light -]
Im Menü HR LIMITS (HF-GRENZW.) können Sie dieAnzeige der Herzfrequenz-Grenzwerteein- oder ausschalten, den oberen und unteren Grenzwert definieren und
1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 je nach Bedarf.5. Drücken Sie die Taste [Start Stop], um den Einstellvorgang zu beenden. HINWEIS: Ist die Funk
●Zone 2 (70-80 %): Aerobe Zone; verbessert die aerobe Fitness und eignet sichzum Ausdauertraining.●Zone 3 (80-90 %): Schwellenzone; verbessert die aer
So ändern Sie die Einstellungen unter HR ZONES (HF-ZONEN):1. Blättern Sie im Menü (SET) (EINSTELLEN) mit der Taste [Lap +] zu HR ZONES(HF-ZONEN).2. Wä
wie viel Zeit Ihnen für das aktuelle Intervall noch bleibt. Nachdem Sie mit derTrainingseinheit begonnen haben, setzt sich der Countdown-Timer nach je
3. Bestätigen Sie den eingestellten Wert und drücken Sie die Taste [Mode], um zurnächsten Einstellung zu wechseln.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 un
5 VERWENDEN DES MODUS SPEED ANDDISTANCE (GESCHWINDIGKEIT & DISTANZ)Der Modus SPEED AND DISTANCE (Geschwindigkeit & Distanz) wird verfügbar, w
HINWEIS: Bevor Sie Ihren Suunto POD oder Brustgurts (erneut) synchronisieren, müssenSie das Gerät zurücksetzen, indem Sie die Batterie herausnehmen u
HINWEIS: Wenn Sie die Autolap-Funktion verwenden, ist es sehr wichtig, dass Sie IhrenSpeed & Distance-POD exakt kalibrieren.BeschreibungWertEinst
TIPP: Ist die Funktion "Autopause" (Autopause) aktiviert, wird die Aufzeichnung IhrerTrainingseinheit unterbrochen, wenn Sie einen Speed &a
So ändern Sie die Grenzwerte für die Geschwindigkeit und die Pauseneinstellungen:1. Rufen Sie im Modus SPEED AND DISTANCE (Geschwindigkeit und Distanz
4.8 Verwenden von Intervallen und Aufwärmzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Verwenden des Modus SPEED AND DISTANCE (GESCHWINDI
6 VERWENDEN DES MODUS TIME (ZEIT)Der Modus TIME (ZEIT) zeigt die Uhrzeit für zwei unterschiedliche Zeitzonen an: Hauptzeitund Dualzeit.In den Menüs A
3. Bestätigen Sie den eingestellten Wert und drücken Sie die Taste [Mode], um zurnächsten Einstellung zu wechseln.4. Wiederholen Sie die Schritte 2 un
4. Wiederholen Sie zur Einstellung des Alarms die Schritte 2 und 3.5. Drücken Sie die Taste [Start Stop], um den Einstellvorgang zu beenden.Alarmpause
7 ALLGEMEINE FUNKTIONEN7.1 BeleuchtungAktivieren Sie die Beleuchtung, indem Sie die Taste [Light -] drücken. Die Beleuchtungschaltet sich automatisc
Sind die Tasten gesperrt, können Sie immer noch zwischen den verschiedenen Ansichtenwechseln oder die Beleuchtung einschalten. TIPP: Wir empfehlen, d
7.4 Verbinden mit einem PC (optional)Wenn Sie detailliertere Analysen über einen längeren Zeitraum durchführen möchten,verwenden Sie Suunto Training
8 FEHLERBEHEBUNGIhr Suunto Herzfrequenzmonitor verwendet eine codierte Datenübertragung, umStöreinflüsse zu eliminieren.Wenn Sie das Signal verlieren
Diese Vorgehensweise können Sie auch bei Problemen mit dem Signalempfang beieinem Suunto POD anwenden.46
9 WARTUNG UND PFLEGE9.1 Allgemeine HinweiseFür alle Suunto Trainingsgeräte gilt:●Verwenden Sie die Geräte nur wie in den Suunto Handbüchern beschrie
scharfen Reinigungsmitteln, Azeton, Alkohol, Insektenschutzmitteln, Lacken sowie vonanderen starken Chemikalien.9.2 Kürzen des ArmbandsFalls Ihr Armb
10 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Wechseln der Batterie in der UhrWechseln Sie die Batterie mit äußerster Vorsicht, so dass Ihr Suunto Herzfrequenzmonitorweiterhin wasserdicht ble
HINWEIS: Ist das Deckelgewinde beschädigt, senden Sie das Gerät bitte an einenautorisierten Suunto Fachhändler zur Reparatur.9.5 Wechseln der Batter
HINWEIS: Wir empfehlen, Abdeckung und O-Ring zusammen auszutauschen, damitder Sender sauber und wasserfest bleibt. Austauschabdeckungen sind zusammen
10 SPEZIFIKATIONEN10.1 Technische DatenAllgemeines●Betriebstemperatur: -20 °C bis +60 °C / -5 °F bis +140 °F●Lagerungstemperatur: -30 °C bis +60 °C
○Suunto t1, Suunto t1c: 30 pro Trainingseinheit (Protokoll)○Suunto t3d, Suunto t4d: 50 pro Trainingseinheit (Protokoll)●Einteilung: 0,1 SekundeHerzfre
Genehmigung von Suunto Oy für einen anderen Gebrauch verwendet oderweitergegeben oder in anderer Form verbreitet, veröffentlicht oder vervielfältigt w
Wenden Sie sich an einen autorisierten Suunto Händler oder einen anderen qualifiziertenServicefachbetrieb, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben k
10.7 Entsorgen des GerätsZeigen Sie bei der Entsorgung des Geräts Verantwortungsbewusstsein undbehandeln Sie es als Elektroschrott. Werfen Sie es nic
11 HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE11.1 BenutzerverantwortlichkeitDieses Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt. Suunto Herzfrequenzmonitoredürfen nicht
1 EINFÜHRUNGVielen Dank, dass Sie sich für den Suunto t3d als Ihren Trainingsbegleiter entschiedenhaben. Der Suunto t3d ist ein hochpräziser Herzfreq
IndexAAlarm, 40snooze (Pause), 40Allgemeine Hinweise, 47Aufwärmen, 31BBeleuchtung, 42BrustgurtAnlegen, 16Dder BrustgurtWechseln der Batterie, 50EEinst
KKalibrieren, 38Kürzen des Armbands, 48LLogbuch, 19MMaximale Herzfrequenz, 15MenüALARM, 39AUTOLAP (AUTORUNDE), 35DATE (DATUM), 39GENERAL (ALLGEMEIN),
Copyright © Suunto Oy 4/2010.Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved. SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (to
2 ERSTE SCHRITTE2.1 GrundeinstellungenDrücken Sie eine beliebige Taste, um Ihren Suunto Herzfrequenzmonitor zu aktivieren.Sie werden aufgefordert, A
HINWEIS: Ihre maximale Herzfrequenz wird standardmäßig automatisch anhand derFormel 210 - (0,65 x Ihr Alter) berechnet.Verwenden Sie die folgenden Kl
●verwenden Sie für 1-3 Stunden pro Woche Einstellung 6.●verwenden Sie für mehr als 3 Stunden pro Woche Einstellung 7.Ausdauer oder ProfessionellWenn S
Comments to this Manuals