GUida deLL’UtenteitSUUNTO D4i
PERICOLOSEBBENE I NOSTRI PRODOTTI SIANO CONFORMI AGLISTANDARD DEL SETTORE, SONO POSSIBILI REAZIONIALLERGICHE O IRRITAZIONI CUTANEE QUANDO UNPRODOTTO V
Le impostazioni di Altitudine più elevata e del Fattore Personale conservativo ridurrannoi limiti del tempo di non decompressione. Tali limiti per le
7.6.1. Registro delle immersioni (MEM Logbook)Suunto D4i dispone di una memoria di profilo e di registro molto sofisticata e capiente.I dati vengono r
Pagina I, display principale•profondità massima•data dell'immersione•tipo di immersione (AIR, NITROX, FREE, timer di fondo (G))•inizio dell'
NOTALa capacità di memoria dipende dalla velocità di campionamentoselezionata. Con l'impostazione predefinita di fabbrica (20 s) esenza dati del
Archivio delle immersioni con autorespiratoreL'archivio delle immersioni con autorespiratore può contenere un massimo di 999immersioni e 999 ore
L'archivio delle immersioni in apnea contiene tutti i dati storici dell'intera sequenzadelle immersioni in apnea. A differenza dell'arc
• il tempo d'inizio dell'immersione (anno, mese, giorno e ora)• le impostazioni del computer da immersione• le impostazioni della percentual
3.Se sul portatile non è ancora installato DM4, scaricare e installare il softwareSuunto DM4 dal sito web Movescount.comPer trasferire i dati:1.Colleg
8. CURA E MANUTENZIONE DEL COMPUTER SUBACQUEOSUUNTOIl computer subacqueo SUUNTO è un sofisticato strumento di precisione. Sebbenesia progettato per re
• Ogni due anni o dopo 200 immersioni (se si effettuano prima) portare il propriocomputer presso un centro assistenza autorizzato SUUNTO per sottoporl
PERICOLORICORDARSI CHE ESISTE SEMPRE IL RISCHIO DI MALATTIADA DECOMPRESSIONE (MDD), ANCHE SE SI SEGUE IL PIANODI IMMERSIONE PRESCRITTO DALLE TABELLE D
• Il computer subacqueo visualizza il simbolo della batteria quando questa si stascaricando. In tal caso, non utilizzare il computer prima di aver sos
•MANUTENZIONEDopo ogni immersione, lo strumento deve essere immerso e risciacquato a fondoin acqua dolce, quindi asciugato con un panno morbido. Assic
DOMANDE FREQUENTIPer maggiori informazioni sulla manutenzione, consultare le “domande frequenti” suwww.suunto.com.113
9. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIANOTALa sostituzione della batteria va effettuata preferibilmente pressoun centro assistenza autorizzato Suunto. È import
9.1.1. Kit della batteria del trasmettitoreIl kit della batteria del trasmettitore è composto da una batteria al litio 3.0 V CR ½ AAe un O-ring lubrif
7.Assicurarsi che la scanalatura dell'O-ring e la superficie di tenuta del coperchiosiano pulite. Se necessario, pulirle utilizzando un panno mor
10. SCHEDA TECNICA10.1. Specifiche technicheDimensioni e peso:• Diametro: 50,0 mm/1,97 in• Spessore: 16,0 mm/0,61 in• Peso: 85 g/3,0 ozTrasmettitore:•
Altri display• Tempi di immersione: da 0 a 999 min, contando partenze e soste alla profonditàa 1,2 m/4 piedi• Intervallo di superficie: da 0 a 99 h 59
Memoria di registro/profilo di immersione:• Velocità di registrazione immersioni Air e Nitrox: 20 secondi (impostazionepredefinita), 10, 20, 30, 60 se
• Valori "M" a gradiente ridotto (variabile) basati sulle immersioni abituali e sulleviolazioni di immersione. I valori "M" sono t
PERICOLOSI SCONSIGLIA DI EFFETTUARE IMMERSIONI CHERICHIEDANO SOSTE DI DECOMPRESSIONE. NON APPENAIL COMPUTER VI AVVISA CHE È NECESSARIA UNA SOSTADI DEC
• 400 immersioni/anno –> 1 annoLe condizioni seguenti incidono sulla durata prevista della batteria:•La durata delle immersioni•Condizioni in cui l
L'RGBM rappresenta un progresso significativo rispetto ai modelli Haldane, che noncalcolano il gas libero (microbolle). Suunto RGBM presenta il v
•Aggiunta di soste di sicurezza obbligatorie•Aumento dei tempi delle tappe di decompressione•Avviso di un intervallo di superficie prolungato (simbolo
Tabella 10.1. Limiti di tempo di non decompressione per diverse profondità (m)Limiti di tempo di non decompressione (minuti) per diverse profondità(m)
Tabella 10.2. Limiti di tempo di non decompressione per diverse profondità (ft)Limiti di tempo di non decompressione (minuti) per diverse profondità(f
10.2.3. Immersioni in altitudineLa pressione atmosferica è inferiore ad altitudini elevate che sul livello del mare. Dopoaver viaggiato ad altitudini
Le informazioni relative all'ossigeno visualizzate dal computer hanno anche la funzionedi verificare che tutti gli allarmi e i display si attivin
11. PROPRIETÀ INTELLETTUALE11.1. Marchio commercialeSuunto è un marchio registrato di Suunto Oy.11.2. Copyright© Suunto Oy 08/2012. Tutti i diritti ri
12. LIBERATORIE12.1. CEIl marchio CE rileva la conformità del prodotto con la direttiva dell’Unione europea89/336/CEE.12.2. EN 13319EN 13319 è una nor
13. GARANZIA LIMITATA SUUNTOSuunto garantisce che, durante il Periodo di Garanzia, Suunto o un Centro diAssistenza Autorizzato Suunto (da qui in poi “
PERICOLOSI SCONSIGLIA DI VIAGGIARE IN AEREO SE IL COMPUTERSTA ANCORA EFFETTUANDO IL CONTO ALLA ROVESCIADEL TEMPO DI NON VOLO. PRIMA DI PRENDERE UN AER
1.se il prodotto è stato aperto per fini diversi da quelli previsti;2.se il prodotto è stato riparato utilizzando parti di ricambio non omologate;modi
Limitazione di responsabilitàNella misura in cui ciò è consentito dalle leggi vigenti, la presente Garanzia Limitataè il solo ed esclusivo rimedio a d
14. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVOSmaltire il presente dispositivo come rifiuto elettronico. Non gettarlo nei rifiuti comuni.Se si preferisce, restituire
GLOSSARIOAria arricchita nitrox (miscelacomposta da aria con aggiuntad'ossigeno)Chiamata anche nitrox o aria arricchita = EANx. Aria cui è aggiun
Durata immersioneTempo intercorso dal momento in cui si è abbandonata la superficie periniziare la discesa e il momento in cui si torna in superficie,
Malattia da decompressioneIndica un insieme di patologie originate direttamente o indirettamentedalla formazione di bollicine di azoto nei tessuti o n
PFOAbbreviazione per forame ovale pervio. Un difetto cardiaco congenitoche permette al sangue di scorrere tra l'atrio sinistro e destro attravers
Tempo di risalitaIl tempo minimo necessario per raggiungere la superficie in un'immersionecon tappa di decompressione.Tossicità generale da ossig
© Suunto Oy 10 /2 01 2Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.INTERNATIONAL +358 2 284 1160AUSTRALIA 1-800-
PERICOLOSI SCONSIGLIA CALDAMENTE LO SCAMBIO O LACONDIVISIONE TRA UTENTI DEL COMPUTER DAIMMERSIONE DURANTE IL SUO FUNZIONAMENTO! Leinformazioni fornite
PERICOLOIL COMPUTER DA IMMERSIONE NON ACCETTA VALORIFRAZIONATI DI PERCENTUALE DI OSSIGENO! NONARROTONDARE MAI AL VALORE SUPERIORE LEPERCENTUALI NON IN
PERICOLOSELEZIONARE LA MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELFATTORE PERSONALE CORRETTA! Il subacqueo deveutilizzare questa funzione per rendere i calcoli più c
PERICOLONON SALIRE MAI OLTRE IL MASSIMALE! Non bisogna salireoltre il massimale durante la decompressione. Per evitare checiò accada accidentalmente,
PERICOLOQUANDO LA FRAZIONE DEL LIMITE DI OSSIGENO INDICACHE SI È RAGGIUNTO IL LIMITE MASSIMO, BISOGNAIMMEDIATAMENTE RIDURRE L’ESPOSIZIONE ALL’OSSIGENO
PERICOLODurante la pianificazione delle immersioni, utilizzare sempreconsumi SAC realistici e pressioni di risalita conservative. Unastima del gas tro
1. BENVENUTI NEL MONDO DEI COMPUTER DA IMMERSIONE SUUNTO ... 82. INDICAZIONI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTE ... 103. INTERF
3. INTERFACCIA UTENTE DI SUUNTOUPDOWNSELECTMODEIndicatore sosta di sicurezzaIcona di non voloSimbolo di attenzione per il subacqueoGrafico a barre del
3.1. COME NAVIGARE DA UN MENU ALL'ALTROSuunto D4i comprende quattro modalità operative principali: TIME, DIVE, PLAN eMEMORIA (MEM). Ha anche una
SETTINGSAlarmTimeDual TimeDateUnitsBacklightContrastTonesSUB-MODESAirNitroxFreeOffSETTINGSNitrox Personal/Altitude Tank Press Pairing Tank Press Alarm
3.2. Simboli e funzioni dei pulsantiLa dell'elenco seguente riporta le funzioni principali dei pulsanti del computer daimmersione. I pulsanti e i
Funzioni principaliPressionedel tastoPulsanteSimboloPassa da un display alternativo all'altroCambia la sottomodalitàAumenta i valoriBreveUPAttiva
4. GUIDA INTRODUTTIVABastano pochi minuti per personalizzare il proprio computer Suunto D4i e poterloquindi utilizzare al meglio. Impostare la data e
4.1. Impostazioni modalità timePer prima cosa conviene impostare i tasti rapidi della modalità TIME del vostro SuuntoD4i : ora,allarme, doppio fuso or
Ora che avete imparato a passare da un tasto rapido all'altro, potete imparare aimpostarli.La figura sottostante illustra come accedere al menu T
4.1.1. Impostare l'allarmeIl computer da immersione dispone di una funzione di allarme giornaliero. L'allarmepuò essere impostato per essere
4.1.2. Impostazione dell'oraNella modalità Time setting, si possono regolare ora, minuti e secondi e scegliere trala visualizzazione nel formato
5.6. Condizioni di errore ... 465.7. Trasmissione senza fili ...
4.1.4. Impostazione della dataNella modalità di impostazione data si possono impostare l'anno, il mese e il giorno.Il giorno della settimana è ca
4.1.6. Impostazione della retroilluminazioneNella modalità di impostazione della retroilluminazione, è possibile attivare o disattivarela retroillumin
4.1.8. Impostazione dei toniNella modalità di impostazione dei segnali acustici, è possibile attivare o disattivare isegnali acustici.REGOLARE CON I P
USARE IL PULSANTE DOWN PER AVVIARE IL CRONOMETRO E PRENDERE IL TEMPO PARZIALE. PREMENDO IL PULSANTE UP SI ARRESTA IL CRONOMETRO. SE SONO STATI PRESI T
La presenza di impurità o sporcizia sul contatto bagnato può impedire l'attivazioneautomatica del suddetto. È quindi importante tenere pulito il
Il timer conta alla rovescia il tempo di ventilazione, che viene indicato anche dadue brevi segnali acustici.5. Premere brevemente DOWN per avviare il
5. PRIMA DELL'IMMERSIONENon utilizzare il computer da immersione senza aver letto attentamente e in ogni suaparte la presente guida dell'ute
5.1. Algoritmo RGBM SuuntoL'RGBM (Reduced Gradient Bubble Model) utilizzato da Suunto D4i calcola sia il gasdisciolto che quello libero nel sangu
5.3. Limiti dei computer da immersioneAnche se il computer da immersione si basa su ricerche e tecnologie didecompressione all’avanguardia, è importan
PERICOLOSuunto consiglia di partecipare a un corso di immersioni in apneae di fisiologia prima di praticarle. Ricordarsi che un computer perimmersioni
5.9.5. Fattore Personale ... 695.10. Soste di sicurezza ...
Tabella 5.2.InterpretazioneSchema acusticoSegnale acustico diindicazioneIniziare la risalitaAscendenteIniziare la discesaDiscendenteLe informazioni vi
Motivo di allarmeTipo di allarmeSi è superata la profondità del massimale didecompressione. Scendere immediatamente al livellodel massimale o a una pr
Motivo di allarmeTipo di allarmeLa sosta di profondità obbligatoria non è statarispettata. Riprendere la discesa per completare lasosta di profondità.
Motivo di allarmeTipo di allarmeLa pressione della bombola raggiunge la pressione diallarme selezionata, 10 - 200 bar/200 - 2.900 psi. Lapressione del
Motivo di allarmeTipo di allarmeIndica il raggiungimento di una determinata profondità.Solo in modalità DIVE Free. È possibile confermarel'allarm
5.6. Condizioni di erroreIl computer da immersione è provvisto di indicatori di allarme per avvisare il sub dideterminate situazioni che aumenterebber
5.7. Trasmissione senza filiPer poter utilizzare il trasmettitore, è necessario attivare l'integrazione wireless nelleimpostazioni di Suunto D4i.
Il trasmettitore è attivato quando la pressione supera i 15 bar/300 psi e poi inizia ainviare i dati di pressione insieme a un codice numerico. Durant
2.Assicurarsi che Suunto D4i sia acceso e che l'integrazione wireless sia attivatanelle impostazioni Suunto D4i (Pressione della bombola attivata
2.Chiudere immediatamente la valvola della bombola e depressurizzare rapidamentel'erogatore in modo da ridurre la pressione a meno di 10 bar/145
7.3. Pianificazione di immersioni ripetitive ... 977.4. Volare dopo un'immersione ...
2.Nel menu successivo, viene visualizzato un codice numerico. Cancellare il codicepremendo brevemente il pulsante UP (passare da "Ok" a &quo
5.7.3. Trasmissione datiDopo la procedura di accoppiamento, Suunto D4i riceverà i dati sulla pressione dellabombola dal trasmettitore. La pressione pu
FiguraIndicazioneDisplayDQuando l'unità non riceve pacchetti dati dal trasmettitore vienevisualizzato il testo "no conn".La lettura di
5.8. Impostazioni modalità DIVESuunto D4i è dotato di diverse funzioni personalizzabili, nonché di allarmi di tempo eprofondità da definire a seconda
Modalità FREEModalità NITROXModalità AIRImpostazioneXXXAllarme di tempod'immersioneXAllarme di intervallo disuperficieXXXVelocità dicampionamento
USARE I PULSANTI UP E DOWN PER PASSARE DA UNA IMPOSTAZIONE DI MODALITÀ DIVE ALL’ALTRA. NOTAAlcune impostazioni non possono essere modificate prima dic
REGOLARE CON I PULSANTI UP E DOWN. CONFERMARE CON IL PULSANTE SELECT.NOTASe il contenuto di ossigeno di una miscela è impostato sul 22%o su un valore
REGOLARE CON I PULSANTI UP E DOWN. CONFERMARE CON IL PULSANTE SELECT.5.8.3. Impostazione dell'accoppiamento della pressione della bombolaNella mo
5.8.4. Impostazione dell'allarme della pressione della bombolaL'allarme della pressione della bombola può essere impostato su "ON"
REGOLARE CON I PULSANTI UP E DOWN. CONFERMARE CON IL PULSANTE SELECT.5.8.6. Impostazione dell'allarme di profondità (modalità FREE)È possibile im
11.1. Marchio commerciale ... 12811.2. Copyright ...
REGOLARE CON I PULSANTI UP E DOWN. CONFERMARE CON IL PULSANTE SELECT.NOTAAd esempio, l'allarme può essere impostato sul tempo dipermanenza sul fo
5.8.9. Impostazione della velocità di campionamentoLa velocità di campionamento regola la frequenza di memorizzazione dei dati relativia profondità, p
5.8.11. Impostazione del tempo d'ariaNella modalità di impostazione del tempo d'aria, la visualizzazione del tempo d'ariarimanente può
5.9. Attivazione e controlli preventiviLa presente sezione riguarda le procedure di attivazione della modalità DIVE e indicai controlli che è necessar
Dopo l'attivazione, tutti gli elementi grafici del display si accendono, compresi laretroilluminazione e l'allarme acustico. Dopodiché vengo
QUANDO LA MODALITÀ DIVE È ATTIVATA, VIENE VISUALIZZATO UN GRAFICO DI SATURAZIONE DEI TESSUTI TRA UN'IMMERSIONE E L'ALTRA. SULL’ASSE X I TESS
•la corretta percentuale di ossigeno viene regolata secondo la percentuale diossigeno misurata nella bombola•il limite di pressione parziale dell&apos
NOTAPer ragioni di sicurezza, la retroilluminazione non può essereattivata quando compare il simbolo di batteria ad avvisare che labatteria è scarica.
Gamma di altitudiniValore diadattamento alt.300 - 1.500 m/1.000 - 5.000 piediA11.500 - 3.000 m/5.000 - 10.000 piediA2NOTASezione 5.8.2, «Impostazione
•affaticamento•disidratazione•precedenti casi di MDD•stress•obesità•forame ovale pervio (PFO)•esercizio al momento dell'immersione o in seguitoQu
1. BENVENUTI NEL MONDO DEI COMPUTER DA IMMERSIONESUUNTOIl computer Suunto D4i da polso è progettato per consentirvi di vivere al meglio leimmersioni.I
Tabelle desiderateCondizioneValore del fattorepersonaleProgressivamente piùconservativoEsistono alcuni fattori ocondizioni di rischioP1Esistono divers
QUANDO COMPARE LA SCRITTA STOP, EFFETTUARE UNA SOSTA DI SICUREZZA CONSIGLIATA PER 3 MINUTI. NOTALa sosta di sicurezza consigliata, per definizione, è
QUANDO COMPAIONO LE SCRITTE STOP E CEILING, EFFETTUARE UNA SOSTA DI SICUREZZA OBBLIGATORIA DI UN MINUTO NEL CAMPO DI PROFONDITÀ COMPRESO TRA 6 METRI E
5.11. Soste di profonditàLe soste di profondità sono tappe di sicurezza che avvengono più in profondità rispettoalle soste tradizionali, allo scopo di
6. IMMERSIONEQuesta sezione contiene preziose istruzioni sul funzionamento del computer daimmersione e sulla lettura dei display. Il computer da immer
NOTAI campi predefiniti visualizzati sul computer da immersione inmodalità DIVE sono quelli selezionati dall'utente durante lamodalità SURFACE.6.
PREMENDO IL PULSANTE DOWN SI PASSA DA UNA ALL’ALTRA DELLE SEGUENTI FUNZIONI: PROFONDITÀ MASSIMA, ORA ATTUALE E PRESSIONE DELLA BOMBOLA.PREMENDO IL PUL
6.1.2. SegnalibroDurante un'immersione è possibile effettuare annotazioni di punti significativi nellamemoria del profilo d'immersione. Tali
L’ATTUALE PRESSIONE DELLE BOMBOLE È 165 BAR E L’AUTONOMIA D’ARIA RESIDUA È 52 MINUTI.La variazione del consumo d'aria è basata su misurazioni di
NOTAIl tempo d'aria rimanente non viene visualizzato quando si sonoattivate le soste di profondità o il massimale di decompressione.È possibile v
La guida dell'utente di Suunto D4i contiene informazioni importanti che consentonodi acquisire familiarità con il computer da polso Suunto. Per c
Continue violazioni della velocità di risalita comportano soste di sicurezza obbligatorie.Quando è attiva la sosta di profondità consigliata, la durat
6.1.6. Immersioni con decompressioneQuando il valore NO DEC TIME diventa 0, l’immersione diventa un’immersione condecompressione. È quindi necessario
•il tempo necessario per sostare al ceiling (massimale)•il tempo necessario per un'eventuale sosta di sicurezza obbligatoria•il tempo necessario
•Il floor è la profondità massima in cui il tempo della sosta di decompressione nonaumenta. La decompressione inizierà nel momento in cui si oltrepass
NOTAIl tempo e la quantità d'aria necessari alla decompressione sottoil massimale saranno superiori a quelli necessari al livello delmassimale.PE
Display sopra il floorQuando si risale sopra il floor, la dicitura ASC TIME smette di lampeggiare e la frecciarivolta verso l'alto scompare. In s
Durante la tappa di decompressione, l'ASC TIME (tempo totale di risalita) conterà allarovescia fino a zero. Quando il valore del massimale sale,
6.2. Immersione nella modalità NITROX (DIVE Nitrox)La modalità NITROX (DIVE Nitrox) è la seconda modalità di immersione disponibilein Suunto D4i e vie
Quando il computer da immersione è in modalità NITROX, la modalità Pianificazioneimmersione effettua i calcoli utilizzando i valori di O2% e PO2attual
ATTIVAZIONE MODALITÀ NITROX DIVE (IMMERSIONE CON NITROX). MASSIMA PROFONDITÀ OPERATIVA IN BASE ALLA % DI O2 IMPOSTATA (21%) E AL VALORE DI PO2 (1,4 BA
2. INDICAZIONI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTENella presente guida dell'utente sono presenti importanti richiami di sicurezza. Sonostate utilizzat
PREMENDO IL PULSANTE UP SI PASSA DA UNA ALL’ALTRA DELLE SEGUENTI FUNZIONI: PO2, OLF%, TEMPO DI IMMERSIONE E TEMPERATURA DELL’ACQUA.6.2.3. Oxygen limit
Nella modalità FREE, il tempo di immersione totale espresso in minuti e secondi(mm:ss) rimane sempre visualizzato nella finestra centrale.L'immer
6.3.1. Archivio giornalieroL'archivio giornaliero visualizza la cronologia delle apnee effettuate l'ultimo giorno diimmersione. In modalità
NOTASe si desidera effettuare immersioni in modalità AIR o NITROXdopo un'immersione in modalità FREE, ricordarsi di attivare lamodalità corretta.
7. DOPO L'IMMERSIONEUna volta di nuovo in superficie, Suunto D4i continua a fornire allarmi e informazionidi sicurezza post-immersione. Anche i c
Oppure i display alternativi mostrano le seguenti informazioni:•profondità massima dell'ultima immersione in metri/piedi•durata di immersione del
Se si effettua una nuova immersione quando sono trascorsi meno di cinque (5) minutidi intervallo in superficie, il computer interpreterà la nuova imme
7.4. Volare dopo un'immersioneIn modalità DIVE, il tempo di non volo è visualizzato nella finestra centrale accantoall'immagine dell'ae
•Dopo una qualsiasi immersione con decompressione, il periodo di non volodovrebbe essere almeno di 24 ore; è però preferibile, se possibile, estenderl
QUANDO SI ATTIVA LA MODALITÀ PLAN, IL DISPLAY MOSTRA BREVEMENTE IL TEMPO DI DESATURAZIONE RIMANENTE PRIMA DI PASSARE ALLA MODALITÀ PLAN. PREMERE I PUL
Comments to this Manuals