Suunto D4i User Manual

Browse online or download User Manual for Computers Suunto D4i. SUUNTO D4i Manual del usuario [pl] [cs] [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Suunto D4i

GUÍa deL UsUariOesSuunto D4i

Page 2

ADVERTEN-CIASIEMPRE EXISTE EL RIESGO DE ENFERMEDAD DESCOM-PRESIVA (ED) EN CUALQUIER PERFIL DE BUCEO, INCLUSOSI SIGUE EL PLAN DE BUCEO PRESCRITO POR TA

Page 3

7.6. Modo MEMORY (MEMORIA)Las opciones de memoria del modo MEMORY (MEMORIA) incluyen un diario de in-mersiones (MEM Logbook) y un historial de inmersi

Page 4

EXISTEN TRES PÁGINAS DE DIARIO DE INFORMACIÓN DE INMERSIÓN. UTILICE EL BOTÓN SELECT PARA CAMBIAR ENTRE LAS PÁGINAS DE DIARIO I, II Y III. SE MUESTRAN

Page 5

•Prof. media•Presión consumida (si está activado)•AdvertenciasPágina III•Perfil gráfico de inmersión•Temperatura del agua•Presión de las botellas (si

Page 6

NOTAEn función de la velocidad de muestreo, la lectura de profundidadmáxima puede ser distinta de la lectura de profundidad máximadel historial de inm

Page 7 - RES DE BUCEO SUUNTO

Historial de inmersiones en apneaEl historial de inmersión en apnea (Free Dive History) muestra las inmersiones másprofundas y duraderas de todas las

Page 8

7.7. Suunto DM4El Suunto DM4 es un software opcional que amplía enormemente las posibilidadesde su Suunto D4i. El software DM4 permite transferir dato

Page 9

• Número de serie del ordenador de buceo• Información personal (30 caracteres)Con ayuda de DM4, podrá introducir opciones de configuración como:•Intro

Page 10

8. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE MI ORDENADOR DE BUCEOSUUNTOEl ordenador de buceo SUUNTO es un sofisticado instrumento de precisión. Aunqueestá diseñado

Page 11

• Solicite una revisión de su ordenador de buceo cada dos años o tras 200 in-mersiones (lo que se produzca primero) por parte de un centro de servicio

Page 12

• Conserve el ordenador de buceo en un lugar seco mientras no lo utilice.• El ordenador de buceo mostrará un símbolo de batería como aviso cuando lapo

Page 13

ADVERTEN-CIANO SE RECOMIENDA REALIZAR INMERSIONES QUE REQUIE-RAN PARADAS DE DESCOMPRESIÓN. ¡DEBE ASCENDER EINICIAR LA DESCOMPRESIÓN INMEDIATAMENTE CUA

Page 14

La resistencia al agua de la unidad debe ser revisada tras la sustitución de la pila,o cualquier otra labor de mantenimiento. Esta revisión precisa la

Page 15

9. SUSTITUCIÓN DE LA PILANOTAEs recomendable ponerse en contacto con un centro de serviciotécnico autorizado de Suunto para la sustitución de la pila.

Page 16

9.1.1. Kit de pila de transmisorEl kit de pila del transmisor contiene una pila de litio de tamaño AA CR ½ de 3,0 V yuna junta tórica lubricada. Al ma

Page 17

7.Compruebe que la ranura de la junta tórica y la superficie de sellado de la tapaestén limpios. Límpielos con un paño suave en caso necesario.8.Inser

Page 18

10. DATOS TÉCNICOS10.1. Especificaciones técnicasDimensiones y peso:• Diámetro: 50,0 mm/1,97 pulg.• Grosor: 16,0 mm/0,61 pulg.• Peso: 85 g/3,0 ozTrans

Page 19

Otras pantallas• Tiempo de inmersión: De 0 a 999 min, con inicio y parada del conteo a 1,2 m/4pies de profundidad• Tiempo en superficie: De 0 a 99 h 5

Page 20

Memoria para diario/perfiles de inmersión:• Frecuencia de grabación de inmersión con aire y nítrox: de forma predeterminada20 segundos ajustables (10,

Page 21 - APNEA TIMER

• Valores de gradiente reducido (variable) "M" basados en los hábitos de buceo ylos incumplimientos durante el buceo. Los valores "M&qu

Page 22

•Condiciones en las que se utiliza y almacena la unidad (por ejemplo temperatu-ra/clima frío). Por debajo de 10 °C/50 °F, la vida útil esperada de la

Page 23

•Monitorización continua de las inmersiones en varios días•Reflejo de las inmersiones repetitivas con intervalos cortos•Reacción ante una inmersión a

Page 24 - 4. PRIMEROS PASOS

ADVERTEN-CIASE RECOMIENDA EVITAR VOLAR SI EL ORDENADOR ESTÁREALIZANDO LA CUENTA ATRÁS DEL TIEMPO SIN VUELO.¡ACTIVE SIEMPRE EL ORDENADOR PARA COMPROBAR

Page 25

Símbolo de atención para el submarinista: indicación del intervalo extendidoen superficieAlgunos patrones de inmersión incrementan de forma acumulada

Page 26 - UNITS, CONTRAST Y TONES

Tabla 10.1. Límites de tiempo sin descompresión para distintas profundidades (m)Límites de tiempo (min) sin descompresión para distintas profundidades

Page 27 - BOTÓN SELECT

Tabla 10.2. Límites de tiempo sin descompresión para distintas profundidades (pies)Límites de tiempo (min) sin descompresión para distintas profundida

Page 28

10.2.3. Inmersión en altitudLa presión atmosférica es inferior a mayor altitud que al nivel del mar. Después deviajar hasta una mayor altitud, su orga

Page 29

La información relacionada con el oxígeno mostrada por el ordenador de buceo seha diseñado para garantizar que todas las advertencias e indicaciones s

Page 30

11. PROPIEDAD INTELECTUAL11.1. Marca registradaSuunto es una marca registrada de Suunto Oy.11.2. Copyright© Suunto Oy 08/2012. Reservados todos los de

Page 31

12. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD12.1. Conformidad CEEl marcado CE se utiliza para dar fe de la conformidad con la Directiva de compatibi-lidad electro

Page 32

13. GARANTÍA LIMITADA SUUNTOSuunto garantiza que, durante la vigencia de la garantía, Suunto o uno de sus centrosde servicio técnico autorizados (en a

Page 33 - AGUA/DATOS

La presente Garantía Limitada no será de aplicación en caso de que el artículo:1.haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido;2.haya s

Page 34

terceros, cualquier daño causado en una propiedad como consecuencia de la comprao utilización del artículo, o derivada del incumplimiento de las condi

Page 35 - 5. ANTES DE LA INMERSIÓN

ADVERTEN-CIA¡NO EXPONGA NINGUNA PARTE DE SU ORDENADOR DEBUCEO A NINGUNA MEZCLA DE GASES QUE CONTENGAMÁS DE UN 40% DE OXÍGENO! El aire enriquecido con

Page 36

14. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVOElimine el dispositivo de la forma adecuada, tratándolo como residuos electrónicos.No lo arroje a la basura. Si lo dese

Page 37

GLOSARIOAire enriquecido nítroxTambién conocido como nítrox o aire enriquecido = EANx. Aire concierta cantidad de oxígeno añadido. Las mezclas estánda

Page 38

FLOAbreviatura de "fracción límite de oxígeno".FOPSiglas de foramen oval permeable. Es un defecto cardíaco congénitoque deja que la sangre c

Page 39

NítroxEn submarinismo deportivo, se refiere a cualquier mezcla que contieneuna parte de oxígeno mayor que el aire normal.NOAANational Oceanic and Atmo

Page 40

Serie de inmersionesUn grupo de inmersiones repetitivas entre las cuales el ordenador debuceo indica que existe cierta carga de nitrógeno. Cuando la c

Page 41

Toxicidad del cuerpo completoOtra forma de toxicidad del oxígeno, que se debe a la exposición prolon-gada a altas presiones parciales de oxígeno. Los

Page 42

© Suunto Oy 10 /2 01 2Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.INTERNATIONAL +358 2 284 1160AUSTRALIA 1-800-

Page 43

ADVERTEN-CIA¡SELECCIONE EL MODO DE AJUSTE DE ALTITUD CORREC-TO! En inmersiones a altitudes superiores a 300 m/1.000 pies,la función de ajuste de altit

Page 44

ADVERTEN-CIA¡SU TIEMPO DE ASCENSO REAL PUEDE SER SUPERIOR ALMOSTRADO POR EL INSTRUMENTO! El tiempo de ascensoaumentará si:• Permanece en una profundid

Page 45

ADVERTEN-CIAAl realizar inmersiones con mezclas de gases usted se exponea riesgos distintos de los asociados a las inmersiones con airenormal. Estos r

Page 46

ADVERTEN-CIASi hay varios submarinistas que utilizan ordenadores de buceocon transmisión inalámbrica, asegúrese siempre de que cadasubmarinista esté u

Page 47

CUIDADONo levante ni transporte su botella sujetando el transmisor inalám-brico de presión de las botellas ya que podría romperse la cubiertay causar

Page 48

3. INTERFAZ DEL USUARIO DE SUUNTOUPDOWNSELECTMODEIndicador de parada de seguridadIcono No volarSímbolo de atención para el buceadorBarra gráfica de ve

Page 49

1. LE DAMOS LA BIENVENIDA AL MUNDO DE LOS ORDENADORES DE BUCEOSUUNTO ...

Page 50

3.1. Navegación por los menúsSuunto D4i dispone de cuatro modos de funcionamiento principales, el modo TIME(TIEMPO), el modo DIVE (INMERSIÓN), el modo

Page 51 - A B C D E

SETTINGSAlarmTimeDual TimeDateUnitsBacklightContrastTonesSUB-MODESAirNitroxFreeOffSETTINGSNitrox Personal/Altitude Tank Press Pairing Tank Press Alarm

Page 52

3.2. Símbolos y funciones de los botonesEn la tabla siguiente se explican las funciones principales de los botones del ordenadorde buceo. Los botones

Page 53

Funciones principalesPresiónBotónSímboloCambiar entre pantallas alternativasCambiar de modo secundarioIncrementar valoresBreveUPActivar Apnea Timer (T

Page 54 - AJUSTE DE BUCEO A OTRO

4. PRIMEROS PASOSPara sacar el máximo provecho a su Suunto D4i, dedique algo de tiempo a persona-lizarlo y convertirlo realmente en SU ordenador. Ajus

Page 55

4.1. Ajustes del modo TIME (TIEMPO)Lo primero que debe hacer con su Suunto D4i es ajustar los accesos directos delmodo TIME (TIEMPO): hora, alarma, ho

Page 56 - USE EL BOTÓN SELECT

Ahora que sabe cómo cambiar entre los accesos directos, puede empezar a ajustarlos.La figura siguiente muestra cómo entrar en el menú TIME Settings (A

Page 57

4.1.1. Ajuste de la alarmaEl ordenador de buceo cuenta con una función de alarma diaria. La alarma puedeajustarse para que se active una sola vez, ent

Page 58

4.1.2. Ajuste de la horaEn el modo de ajuste Time (Hora) puede ajustar la hora, los minutos y los segundos,así como elegir entre la visualización de l

Page 59

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.4.1.5. Ajuste de las unidadesEl modo de ajuste Units (Unidades) permite ele

Page 60

5.5. Alarmas sonoras y visuales ... 395.6. Situaciones de error ...

Page 61

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.4.1.7. Ajuste del contrasteEl modo de ajuste Contrast (Contraste) permite a

Page 62

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.NOTACuando los tonos están desactivados, no se emite ninguna alarmasonora.4

Page 63

4.3. Contactos de agua ACEl contacto del agua y de transferencia de datos se encuentra en el lado derecho dela carcasa. Durante la inmersión, los polo

Page 64

SENSOR DE PROFUNDIDAD SENSOR DE AGUA/DATOS 4.4. Apnea Timer (Temporizador de apnea)Puede utilizar la función Apnea Timer (Temporizador de apnea) para

Page 65

5. Presione brevemente DOWN para iniciar el ciclo de apnea. Presione DOWN denuevo cuando comience un nuevo ciclo de ventilación. Repita estos pasos ha

Page 66

5. ANTES DE LA INMERSIÓNNo intente utilizar el ordenador de buceo sin antes leer completamente esta guía delusuario, incluidas todas las advertencias.

Page 67

5.1. El Suunto RGBMEl modelo de burbuja de gradiente reducido (Reduced Gradient Bubble Model - RGBM),utilizado en el Suunto D4i, permite predecir tant

Page 68

3.Permanezca a esta profundidad tanto tiempo como se lo permita su reserva deaire con seguridad. Tras llegar a la superficie, no bucee durante al meno

Page 69

Cualquier inmersión en apnea provoca cierta acumulación de nitrógeno en la sangrey otros tejidos rápidos. Debido al breve tiempo que se permanece a gr

Page 70 - DE 3 MINUTOS

Tabla 5.1. Alarmas del ordenador de buceoDuraciónPatrón de sonidoTipo de alarmasonido de 2,4 s + pausa de2,4 sPrioridad altasonido de 0,8 s + pausa de

Page 71

5.9.4. Inmersiones en altitud ... 675.9.5. Ajustes personales ...

Page 72

Tabla 5.3. Tipos de alarmas sonoras y visualesMotivo de la alarmaTipo de alarmaEl valor de PO2es mayor que el valor ajustado. Laprofundidad actual es

Page 73 - 6. INMERSIÓN

Motivo de la alarmaTipo de alarmaUna inmersión sin descompresión se convierte en unainmersión con paradas de descompresión. La profun-didad está por d

Page 74

Motivo de la alarmaTipo de alarmaSe ha alcanzado la profundidad de parada profunda.Realice la parada profunda obligatoria durante eltiempo que muestra

Page 75

Motivo de la alarmaTipo de alarmaSe ha superado la profundidad seleccionada (3 - 120m / 10 - 394 pies). Se ha superado la profundidadmáxima fija (120

Page 76 - INMERSIÓN, PRESIONE EL

ADVERTEN-CIACUANDO LA FRACCIÓN LÍMITE DE OXÍGENO INDIQUE QUESE HA ALCANZADO EL LÍMITE MÁXIMO, DEBE REACCIONARINMEDIATAMENTE PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN

Page 77 - ES 52 MINUTOS

Si el ordenador de buceo está en el modo de error permanente, sólo se muestra laadvertencia Er en la ventana central. El ordenador de buceo no indica

Page 78

2.Enrosque el transmisor de alta presión del Suunto D4i en la toma de alta presióndel regulador, apretándolo con los dedos. ¡NO LO APRIETE EN EXCESO!

Page 79

NOTASólo es necesario realizar una vez el procedimiento de acopla-miento, antes del primer uso. No es necesario que vuelva a rea-lizar el acoplamiento

Page 80

En caso de que varios submarinistas utilicen el mismo código, debe cambiarse elcódigo del transmisor antes de la inmersión.Para asignar un nuevo códig

Page 81

2.En el siguiente menú, se muestra un número de código. Borre el código presio-nando brevemente el botón UP (cambia de «Ok» a «Clear») y presione el b

Page 82

7.1. Intervalo en superficie ... 947.2. Numeración de inmersiones ...

Page 83

NOTAPara ahorrar energía de la batería, el transmisor entra en el modode ahorro de energía con una menor velocidad de transmisiónde datos si la presió

Page 84

Figu-raIndicaciónPantallaDEl texto “no conn” aparece cuando la unidad no recibe ningúnpaquete de datos del transmisor.La lectura de presión no se ha a

Page 85

5.8. Ajustes del modo DIVE (INMERSIÓN)Suunto D4i cuenta con varias funciones ajustables por el usuario, así como alarmasde profundidad y tiempo que pu

Page 86

Modo FREE (AP-NEA)Modo NITROX (NÍ-TROX)Modo AIR (AIRE)AjusteXAlarma de notificaciónde profundidadXXXAlarma de tiempo deinmersiónXAlarma de notificació

Page 87

UTILICE LOS BOTONES UP Y DOWN PARA CAMBIAR DE UN AJUSTE DE BUCEO A OTRO. NOTAAlgunos ajustes no pueden ser cambiados hasta cinco (5) minutosdespués de

Page 88

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.NOTASi el contenido de oxígeno de la mezcla está ajustado a un 22%o más, es

Page 89

5.8.3. Ajuste del acoplamiento de presión de las botellasEn el modo de ajuste Tank Press Pairing (Acoplamiento de presión de las botellas),la transmis

Page 90

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.5.8.5. Ajuste de la alarma de profundidadEl ajuste de Depth Alarm (Alarma d

Page 91

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.5.8.7. Ajuste de la alarma de tiempo de inmersiónEl ajuste de Dive Time Ala

Page 92

5.8.8. Ajuste de la alarma de notificación de tiempo de superficie (modo FREE)Es posible ajustar la alarma Surf. Time Notify (Notificación de tiempo e

Page 93 - 7. DESPUÉS DE LA INMERSIÓN

10.2.1. Descompresión adaptativa de Suunto RGBM ... 12010.2.2. Límites sin descompresión para aire ...

Page 94

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.5.8.10. Ajuste de las paradas profundasEn el modo AIR (AIRE), dentro del mo

Page 95

PARA AJUSTAR, USE LOS BOTONES UP Y DOWN. PARA ACEPTAR, USE EL BOTÓN SELECT.5.8.12. Ajuste de las unidadesEn el ajuste Units (Unidades), es posible sel

Page 96

5.9.1. Acceso al modo DIVE (INMERSIÓN)El Suunto D4i tiene tres modos de inmersión: modo AIR (AIRE) para inmersión sólocon aire normal, modo NITROX (NÍ

Page 97

Tras la activación, todos los elementos de la pantalla gráfica se encienden. Tambiénse activan la luz de fondo y el sonido. A continuación, se muestra

Page 98

ENTRE LAS INMERSIONES SE MUESTRA UN GRÁFICO DE SATURACIÓN DE TEJIDOS CUANDO EL MODO DIVE (INMERSIÓN) ESTÁ ACTIVADO. EN EL EJE X, LOS TEJIDOS RÁPIDOS A

Page 99

•El límite parcial de presión de oxígeno está ajustado correctamente.Para obtener más información acerca del modo NITROX (NÍTROX), consulte 6.2.Inmers

Page 100

NOTAPor motivos de seguridad, la iluminación no puede ser activadamientras el símbolo de pila esté indicando una carga insuficienteen la pila.El trans

Page 101

Rango de altitudesValor de ajuste dealt.1.500–3.000 m / 5.000–10.000 piesA2NOTALa 5.8.2. Ajuste de los parámetros personales y de altitud descri-be có

Page 102

•Deshidratación•Historial anterior de ED•Estrés•Obesidad•Foramen oval permeable (FOP)•Ejercicio durante o después de la inmersiónEsta característica s

Page 103 - Y PROFUNDIDAD MÁXIMA

Tablas deseadasCondiciónValor de ajustepersonalProgresivamente más conserva-doraExisten algunos factores ocondiciones de riesgoP1Existen varios factor

Page 104

1. LE DAMOS LA BIENVENIDA AL MUNDO DE LOS ORDENADO-RES DE BUCEO SUUNTOEl ordenador de buceo de muñeca Suunto D4i ha sido diseñado para sacar el máximo

Page 105

SI APARECE LA PALABRA "STOP", HAGA UNA PARADA DE SEGURIDAD RECOMENDADA, DE 3 MINUTOS. NOTALa parada de seguridad recomendada, como su nombre

Page 106

SI APARECEN A LA VEZ LAS PALABRAS "CEILING" (TECHO) Y "STOP", HAGA UNA PARADA DE SEGURIDAD OBLIGATORIA DE UN MINUTO EN LA ZONA DE

Page 107

5.11. Paradas profundasUna parada profunda es una parada de seguridad que se realiza a una profundidadmayor que las paradas tradicionales, con el fin

Page 108

6. INMERSIÓNEsta sección contiene instrucciones sobre cómo utilizar el ordenador de buceo e in-terpretar sus indicaciones. El ordenador de buceo es fá

Page 109

NOTALos campos predeterminados que se muestran en el ordenadorde buceo en el modo DIVE (INMERSIÓN) son los que seleccioneen el modo SURFACE (SUPERFICI

Page 110

•La hora actual, mostrada como TIME (TIEMPO)EL BOTÓN DOWN PERMITE CAMBIAR ENTRE LA PROFUNDIDAD MÁXIMA, LA HORA ACTUAL Y LA PRESIÓN DE LAS BOTELLAS.EL

Page 111 - 9. SUSTITUCIÓN DE LA PILA

6.1.2. MarcadorEs posible grabar marcadores en la memoria de perfiles durante una inmersión. Estosmarcadores se muestran cuando se desplaza por la mem

Page 112

LA PRESIÓN ACTUAL DE LAS BOTELLAS ES DE 165 BARES Y EL TIEMPO DE AIRE RESTANTE ES 52 MINUTOS.El cambio en su consumo de aire se basa en mediciones de

Page 113

NOTAUn cambio de temperatura afectará a la presión de la botella ypor tanto al cálculo de tiempo de aire.NOTASi el tiempo de aire está desactivado, el

Page 114 - 10. DATOS TÉCNICOS

VELOCIDAD DE ASCENSO NORMAL. LA ACTIVACIÓN DE LA RETROILUMINACIÓN, LA ALARMA Y EL PARPADEO DE LA BARRA GRÁFICA DE VELOCIDAD DE ASCENSO INDICAN QUE EST

Page 115

2. ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTASEn toda esta guía del usuario encontrará iconos de seguridad importantes. Estosiconos aparecen separados por orde

Page 116

6.1.6. Inmersiones con descompresiónCuando su NO DEC TIME (TIEMPO SIN DESCOMPRESIÓN) es cero, su inmersiónpasa a ser una inmersión de descompresión. P

Page 117

•El tiempo necesario en la parada profunda•El tiempo necesario para ascender hasta el techo a una velocidad de ascenso de10 m/33 pies por minuto. El t

Page 118

•El suelo es la profundidad mayor a la que el tiempo de parada de descompresiónno aumentará. La descompresión se iniciará cuando pase por esta profund

Page 119

NOTARequiere más tiempo y más aire para descomprimir por debajodel techo que en el techo.ADVERTEN-CIA¡NUNCA ASCIENDA POR ENCIMA DEL TECHO! No debe as-

Page 120

Pantalla por encima del sueloCuando se asciende por encima del suelo, el indicador ASC TIME (TIEMPO DE AS-CENSO) deja de parpadear y la flecha hacia a

Page 121

Durante la parada de descompresión ASC TIME (TIEMPO DE ASCENSO) hará unacuenta atrás hacia cero. Cuando el techo se mueve hacia arriba, puede ascender

Page 122

6.2. Inmersión en el modo NITROX (NÍTROX) (DIVE Nitrox - INMERSIÓN Nítrox)El modo NITROX (NÍTROX) (DIVE Nitrox - INMERSIÓN Nítrox) es el segundo modod

Page 123

Cuando el ordenador de buceo está en el modo NITROX (NÍTROX), el modo de pla-nificación de inmersión calcula mediante los valores O2% y PO2que están a

Page 124

Si selecciona el modo NITROX (NÍTROX), el Suunto D4i mostrará además una pan-talla alternativa:•Porcentaje de oxígeno identificado como O2%•El ajuste

Page 125 - 11. PROPIEDAD INTELECTUAL

6.2.3. Fracción límite de oxígeno (FLO%)Si selecciona el modo NITROX (NÍTROX), además de controlar la exposición al nitró-geno del buceador, el instru

Page 126

ADVERTEN-CIACUANDO EL PRODUCTO ESTÁ EN CONTACTO CON LA PIEL,PUEDEN PRODUCIRSE REACCIONES ALÉRGICAS O IRRITA-CIONES EN LA PIEL AUNQUE NUESTROS PRODUCTO

Page 127 - 13. GARANTÍA LIMITADA SUUNTO

La inmersión en apnea termina tan pronto como se alcanza la superficie (a 0,5 m/1,6pies).NOTAEl modo FREE (APNEA) no proporciona información de descom

Page 128

La función Historial del día muestra la profundidad media de todas las inmersiones,la mayor profundidad alcanzada en el día y el tiempo, la inmersión

Page 129

NOTASi desea hacer una inmersión en los modos AIR (AIRE) o NITROX(NÍTROX)tras una inmersión en el modo FREE (APNEA), recuer-de que debe cambiar al mod

Page 130

7. DESPUÉS DE LA INMERSIÓNUna vez de nuevo en la superficie, Suunto D4i sigue proporcionando información yalarmas de seguridad posteriores a la inmers

Page 131 - GLOSARIO

YA HAN TRANSCURRIDO 6 MINUTOS DESDE QUE LLEGÓ A LA SUPERFICIE TRAS UNA INMERSIÓN DE 35 MINUTOS. LA PROFUNDIDAD MÁXIMA FUE DE 21,5 M. LA PROFUNDIDAD AC

Page 132

7.2. Numeración de inmersionesVarias inmersiones repetitivas se consideran como pertenecientes a la misma seriede inmersiones repetitivas si el ordena

Page 133

7.3. Planificación de inmersiones repetitivasEl Suunto D4i dispone de un planificador de inmersiones que permite revisar los límitessin descompresión

Page 134

•Los submarinistas que prevean realizar varias inmersiones diarias durante variosdías, o bien inmersiones que requieran paradas de descompresión, debe

Page 135

Utilice los botones UP y DOWN para desplazarse por los límites sin descompresiónen incrementos de 3 m/10 pies, con límite en los 45 m/150 pies. Los lí

Page 136 - © Suunto Oy 10 /2 01 2

Para salir del modo DIVE PLANNING (PLANIFICACIÓN DE INMERSIÓN) pulse elbotón MODE.NOTAEl modo DIVE PLANNING (PLANIFICACIÓN DE INMERSIÓN)se desactiva e

Comments to this Manuals

No comments