SUUNTOVYTEC DSITMANUALE D’ISTRUZIONI
81. INTRODUZIONEVi ringraziamo per la scelta e per la preferenza accordata al SUUNTO VYTEC DS.Il VYTEC DS è un computer subacqueo multifunzionale real
9situazioni e profi li di immersione. Il SUUNTO VYTEC DS consente al subacqueo di scegliere se immergersi in modo tradizionale, con Sosta di Fine immer
10sione, seguire le procedure d’emergenza apprese durante il Corso Subac-queo oppure, in alternativa:passo 1: Risalire prontamente ad una profondità
11menu operativi base (MEMORIA, SIMULAZIONE, SETTAGGIO) e 18 sottomenu (vedere la Guida rapida di Riferimento fornita separatamente). È possibile, uti
12mettono di selezionare i menu e di visualizzare i possibili display alternativi. Le funzioni controllate dai pulsanti sono le seguenti (Fig. 2.2.):P
13Appare la scritta AC (Contatti Attivi Fig. 2.4.) che indica l’avvenuta attivazione. La scritta rimane accesa fi no a che i contatti sono bagnati o i
14• Collegare l’erogatore alla rubinetteria delle bombole. Aprire lentamente il rubinetto. Controllare che non vi siano perdite immergendo in acqua il
15procedura anche nel caso di due compagni d’immersione che abbiano lo stesso codice e si renda quindi necessario cambiare uno dei due. Il codice di t
16riceve un segnale corretto lampeggia nell’angolo in basso a sinistra del display un’icona al fulmine. Se la pressione misurata supera i 360 bar [522
17QUIT3. IN IMMERSIONE CON IL VYTEC DSLa presente sezione illustra come utilizzare lo strumento in immersione ed il signifi cato dei dati visualizzati
MANUALE DI CONSULTAZIONE RAPIDAProfondità MassimaProfondità del Ceiling in DecompressioneProfondità della Sosta di Sicurezza ObbligatoriaProfondità me
18• lo strumento riporti le corrette unità di misura• lo strumento indichi dati corretti di tempe-ratura e profondità (0,0 m [0 ft])• l’allarme acu
19L’indicatore di carica è sempre visibile quando si è in DIVE. Durante la verifi ca della carica della batteria si attiva anche la retroilluminazione.
203.1.2.2. Batteria della sonda (Optional)Quando il livello di carica della batteria della Sonda (optional) inizia ad essere troppo basso, appare la s
213.1.4. Funzioni ed allarmi modifi cabili dall’utilizzatoreNel VYTEC DS alcune funzioni ed allarmi possono essere personalizzati secondo le esigenze
22gamento del tempo di desaturazione, né penaliz-zazioni per le immersioni successive.3.2.2. Sosta di sicurezzaobbligatoriaSe in risalita si supera l
23la curva di sicurezza dell’immersione seguente risulterà molto restrittiva. In questo caso si raccomanda caldamente di prolungare l’intervallo di su
24• il tempo trascorso dall’inizio dell’immersio-ne in minuti, indicato come DIVE TIME, nell’angolo in basso a destra• il Settore d’Altitudine presce
25MANAGER, optional, con lo stesso il simbolo ( ), però lampeggiante, quando si scorre il profi lo dell’immersione sul display del computer (funzione
26 informazione visiva dell’assorbimento di azoto, il CBT (Consumed Bottom Time). La parte rimanente della barra segmentata è l’indicazione visiva e d
27compresa fra i 6 ed i 3 m. [20÷10 ft] compare l’indicazione di effettuare la Sosta di Sicurezza Obbligatoria, sono presenti entrambe le indica-zioni
1SIGNIFICATO DEI RICHIAMI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTANel presente manuale sono evidenziati, riquadrati in colore contrastante, alcuni importanti ri
28Nel caso che, per un’emergenza o per errore, venga superato il limite della curva di sicurezza, il computer continua a calcolare e fornisce tutte le
29• La CEILING ZONE è la zona ottimale di decompressione. È una fascia profonda circa m. 1,80 [6 ft] che ha il Ceiling come profondità minima.• Il FLO
30profondità di Ceiling è indicata nell’angolo in alto a destra, mentre il tempo totale di risalita appare nella parte destra della fi nestra centrale.
31Evitare di immergersi per almeno 48 ore (vedi paragrafo 3.9. “Computer in Error”).3.4. IMMERSIONE CON NITROX 3.4.1. Prima dell’immersione Il VYTEC
32tuati con una percentuale di ossigeno superiore dell’1% nei confronti di quella inserita.Quando il computer è settato su NITROX calcola, sia durante
33• la massima profondità ammissibile: calco-lata in base alla percentuale d’ossigeno ed alla pressione parziale limite di O2• lo stato di esposizio
34CNS, sia la tossicità Polmonare, quest’ultima calcolata secondo l’OTU (Oxygen Toxicity Units). I valori di CNS e OTU, sono riportati in termini per
35• se non si preme alcun pulsante entro 15 secondi il VYTEC DS torna al display ori-ginario senza effettuare alcun cambio di miscela né sul display
36In immersione vengono inoltre evidenziate (Fig. 3.28.) la pressione delle bombole e la barra indi-cante la velocità di risalita. Il RAT, la temperat
37• la temperatura ambiente con °C, gradi centigradi [°F per Fahrenheit]• l’intervallo di superfi cie in ore e minuti (separati da due punti) (Fig. 3
2PrEN 13319La PrEN 13319 «Accessori per l’immersione - Profondimetri e Stru-menti che combinano la misurazione della profondità e del tempo - Specifi c
38NOTA! L’icona dell’aereo non è visibile mentre il VYTEC DS è in stand-by. Prima di effettuare uno spostamento che includa cambi d’altitudine, attiva
39Emette tre suoni brevi ad intervalli di due secondi e si attiva la retroil-luminazione per 5 secondi quando:• l’immersione in curva diventa immersi
40I segmenti eccedenti l’80 % smettono di lampeggiare quando l’esposizione all’ossigeno non aumenta, a questo punto la PO2 sarà inferiore a 0.5 bar.Un
41Il cambio di altitudine provoca delle modifi che temporanee nello stato di equi-librio dell’azoto disciolto nel corpo umano. È bene, prima di immerge
42TABELLA 3.3ATTENZIONE! Di massima importanza! Leggere con estrema atten-zione!Il VYTEC DS consente a subacquei esperti, che vogliano coscientemente
433.9. COMPUTER IN ERRORIl computer è dotato di allarmi che segnalano al subacqueo situazioni che pos-sono, se ignorate, incrementare la possibilità d
444. MENU PRINCIPALEPer familiarizzare con tutte le possibili funzioni del menu è bene utilizzare, unitamente alle informa-zioni contenute nel present
45USCIRE DA MENU/QUIT!Tenere premuto per più di un secondo il pulsante MODE, si esce dalle fun-zioni raggiungibili dal menu e dai loro sottomenu, e s
464.1. MEMORIA E TRASFERI-MENTO DATI [1 MEMORY]Le opzioni della Memoria (Fig. 4.5.) del computer comprendono le funzioni combinate di Logbook e Profi l
47È importante segnalare che la sequenza crono-logica delle immersioni è evidenziata dalla data indicata dal computer e non dal numero che con-trasseg
3PERICOLO!ESISTE SEMPRE E COMUNQUE IL RISCHIO DI INCORRERE IN FENO-MENI DI MALATTIA DA DECOMPRESSIONE, MDD, QUALUNQUE SIA IL PROFILO DI IMMERSIONE ADO
48• Il massimo Fattore d’Esposizione all’O2 (OLF) (solo in programma NITROX)Pagina III 3° display (Fig. 4.9.)• Numero d’ordine dell’immersione nella
49La memoria contiene, approssimativamente, i dati relativi alle ultime 36 ore di immersione. Quando la memoria è completa, ogni nuova im-mersione che
50Vengono visualizzate le seguenti informazioni:• la massima profondità mai raggiunta• il totale delle ore trascorse in immersione• il numero total
51• tutte le informazioni recepite in immer-sione (allarmi, errori, omissioni, memo-rizzazione di punti signifi cativi, cambi di miscele, ecc.)• nume
52Il Programma prevede due diverse funzioni (Fig. 4.16.):• il simulatore d’immersione (Fig. 4.17.)• la pianifi cazione d’immersione (Fig. 4.19.)In Sim
53Il DIVE PLANNING è anche utilizzato per aumen-tare l’intervallo di superfi cie nel caso di simulazio-ni di immersioni. In questa funzione è possibile
54I due parametri, Altitudine e Personale, possono essere inseriti contemporaneamente e fra loro combinati.Alcuni subacquei, in certe condizioni posso
55L’allarme può essere inserito o escluso (ON/OFF), il tempo impostato può variare fra 1 e 999 minuti.4.3.1.3. Allarme di Massima Profondità [3 MAX DE
56su ON, solo la/le miscela/miscele che saranno effettivamente utilizzate e ricordare di controllare che i valori inseriti siano quelli corretti. Per
57NOTE!• Il giorno della settimana si regola automaticamente immettendo la data.• La data immessa può essere compresa tra l’1/1/1990 ed il 31/12/208
4PERICOLO!EVITARE VIAGGI AEREI, ANCHE A CORTO RAGGIO ED A BASSA ALTI-TUDINE, PRIMA CHE IL COMPUTER ABBIA AZZERATO IL CONTEGGIO DEL TEMPO DI NON VOLO.
58larme di pressione. Quest’ultimo, in origine, è settato sul valore di 35 bar. Detto valore può essere modifi cato e impostato a piacere fra 10 e 200
595. CURA E MANUTENZIONEIl VYTEC DS è uno strumento di precisione e, anche se è stato progettato per l’uso in immersione, deve essere trattato con le
605.3. MANUTENZIONESciacquare a fondo lo strumento in acqua dolce dopo ogni immersione e asciugarlo con un panno morbido.Verifi care, attraverso il cop
61ATTENZIONE!Problemi derivanti da una sostituzione della batteria effettuata in modo improprio causano il decadimento della Garanzia.Tutti i dati sto
62ricavata nel dente destro dell’anello (Fig. 5.2.). Ruotare in senso orario. Attenzione a non danneggiare alcuna parte dello strumento.4. Rimuovere l
63 • il cicalino funzioni e così anche la retro-illuminazione • tutti i settaggi siano corretti17. Inserire il computer nella protezione. • In
645.5.2. Sostituzione della Batteria della SondaNOTA! È preferibile che la sostituzione della batteria venga effettuata da un Centro Assistenza autor
656. Controllare attentamente le condizioni degli O-ring; un O-ring difettoso può indicare problemi di ermeticità e/o altri. Evitare di riutilizzare
666. DESCRIZIONE TECNICA6.1. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOCURVA DI SICUREZZALa curva di sicurezza del VYTEC DS, riportata nelle Tabelle 6.1 e 6.2, risul-t
67IMMERSIONI IN ALTITUDINELa pressione atmosferica diminuisce con l’aumentare dell’altitudine. Quando ci si reca in altitudine la pressione ambiente d
5PERICOLO!IL COMPUTER NON ACCETTA VALORI FRAZIONATI DI PERCENTUA-LE DI OSSIGENO. NON ARROTONDARE MAI AL VALORE SUPERIORE LE PERCENTUALI FRAZIONATE! P
68LA DECOMPRESSIONE AUTOADATTANTE SUUNTO RGBML’algoritmo SUUNTO RGBM autoadatta i suoi calcoli sia alla eventuale for-mazione di microbolle sia, in ca
69• il monitoraggio dell’OTU è considerato su livelli di esposizione e tol-leranza giornaliera a lungo termine, mentre la velocità di recupero è stat
70• Scala profondità del Display: 0 … 150 m [492 ft].• Risoluzione: 0.1 m da 0 a 100 m [1 ft da 0 a 328 ft].Display temperatura:• Risoluzione: 1°
71Si raccomanda di riporre lo strumento in un luogo asciutto ed a temperatura ambiente.NOTA! Non lasciare lo strumento esposto per lunghi periodi alla
72Sonda:• Una batteria al litio da 3V: 1/2 AA e O-ring 2,00 mm x 25,00 mm.• Periodo di giacenza massima nella confezione originale: fi no a tre anni.
737. GARANZIANOTA BENE! Le condizioni di garanzia applicabili a questo strumento sono riportate per esteso nell’apposito Libretto Garanzia allegato al
74Chi possiede già uno strumento SUUNTO, potrà accedere a tutte le funzioni previa registrazione. Nel caso non si possieda ancora uno strumento SUUN-T
75Il My Suunto contiene anche un calendario utilizzabile come agenda personale per annotare eventi speciali ed altre informazioni utili. Comunità Gl
769. GLOSSARIOAir Time l’autonomia consentita dalla quantità d’aria contenuta nelle bombole, calcolata in base alla pressione am-biente ed al consumo
77Enriched Air Nitrox Miscela composta da aria con aggiunta di ossigeno per diversi valori percentuali, miscele standard sono l’EAN32 (NOAA Nitrox I
6INDICEAVVERTENZE! ...21. INTRODUZIONE ...
78NITROX si intende per NITROX ogni miscela azoto-ossigeno, inclusa l’ariaNO DEC TIME abbreviazione inglese per No-Decompression TimeOEA=EAN=EANx t
79SURF TIME abbreviazione per Intervallo di Superfi cie Tempo di Emi-Saturazione Il tempo necessario per saturare il 50% dello spazio che nel tessut
80ELIMINAZIONE DEL DISPOSITIVOEliminare il dispositivo in modo adeguato, trattandolo come rifi uto elettronico. Non gettarlo nella spazzatura. In caso
Funzione ImmersioneFunzione ImmersioneFUNZIONIE PROCEDURE2° SOTTOMENU1° SOTTOMENUMENU PRINCIPALESimulatore d’Immersioneaumenta la profondità
Printed in Finland 03.2006 / Esa Print Oy / 160272COPYRIGHTLa presente pubblicazione ed il suo contenuto sono di proprietà della Suunto Oy.Suunto, Wri
2 ANNI DI GARANZIAIl presente prodotto è garantito privo di ogni difettodi materiale e/o di fabbricazione nei confrontidell'acquirente iniziale,
www.suunto.comMade in Finland© Suunto Oy 03 / 2004, 03 / 2006
73.9. COMPUTER IN ERROR ..................434. FUNZIONI ATTIVABILI DA MENU ......
Comments to this Manuals