SUUNTO t3d Manuale dell’utenteit
20Inoltre, la frequenza cardiaca viene visualizzata sotto forma di grafico sul lato sinistrodel display. Su Suunto t3d viene anche visualizzato l&apos
In Suunto t3d vi sono menu diversi per ciascuna modalità.Per scorrere i menu e modificare i valori, utilizzare i pulsanti[Lap +] e [Light -].Per passa
3 DEFINIZIONE DELLE IMPOSTAZIONI PRINCIPALIPrima di iniziare gli allenamenti, è necessario definire le impostazioni GENERAL (GENERALI)e PERSONAL (PER
DescrizioneValoreImpostazioneSalvataggio registro: chiedi conferma o salva tuttoask / allsaveUnità del Foot POD: chilometri all'ora, andatura inm
3.2 Impostazioni personaliLe impostazioni PERSONAL (PERSONALI) consentono di regolare il cardiofrequenzimetroSuunto secondo le proprie caratteristich
3. Accettare il valore e passare all'impostazione successiva premendo il pulsante[Mode].4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.
4 UTILIZZO DELLA MODALITÀ TRAININGLa modalità TRAINING gestisce le misurazioni di tutte le attività di allenamento. NOTA: Anche se il Suunto t3d e la
AVVISO: I portatori di pacemaker, defibrillatori o di altri dispositivi elettronici impiantatiutilizzano la cintura trasmettitore a proprio rischio e
4.3 Durante l'allenamentoIl cardiofrequenzimetro Suunto ha diversi indicatori visivi e sonori che possono fungereda guida durante l'allenam
●Effetto di allenamento ottenuto (TE)●Frequenza cardiaca media e massima●Calorie bruciate●Tempi sul giro●Tempo entro, sopra e sotto i limiti della fre
• weekday• date• seconds• dual time• emptyTime Training Speed & DistanceMODES & VIEWS• training effect• calories• average heart rate• lap time
4.4.2 Visualizzazione dei totali dell'allenamentoIl cardiofrequenzimetro Suunto può memorizzare le sessioni di allenamento e riepilogarei dati p
in ciascuna delle tre zone. Tutti i cardiofrequenzimetri Suunto supportano l'allenamentoa zone.●Zona 1 (60-70%): zona fitness; migliora la forma
DescrizioneRisultatoTraining EffectMigliora le prestazioni aerobiche se ripetuto 2-4volte alla settimana. Nessun particolare requisitoper il recupero.
NOTA: Tenendo premuto il pulsante [View Back] è possibile cambiare la visualizzazioneprincipale della modalità TRAINING in modo che mostri l'eff
DescrizioneRisultatoLivello TEMigliora le prestazioni aerobiche se ripetuto 2-4volte alla settimana. Nessun particolare requisitoper il recupero.Migli
con l'intensità di allenamento corrente. Questo timer viene aggiornato in tempo realeal variare dell'intensità dell'allenamento.È possi
NOTA: Nella visualizzazione TE non è possibile bloccare i pulsanti. Passare a un'altravisualizzazione per bloccarli, quindi cambiare nuovamente
DescrizioneValoreImpostazioneLimite inferiore della frequenza cardiaca: espressonelle unità definite nelle impostazioni GENERAL(GENERALI)bpm / %lowerL
Possibile situazione reale: Mantenersi nella zonaSi desidera svolgere un'intensa sessione di allenamento, quindi si impostano i limiti dellafrequ
NOTA: I valori predefiniti delle zone sono conformi alle linee guida dell'American Collegeof Sports Medicine per la prescrizione degli esercizi.
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.5. Per uscire, premere [Start Stop]. CONSIGLIO: Se la frequenza cardiaca varia significativam
termine complessivamente, ad esempio: int1 (lap1), int2 (lap2), int1 (lap3), int2 (lap4)e così via.DescrizioneValoreImpostazioneIntervallo 1: attivato
CONSIGLIO: Se si desidera utilizzare intervalli di esercizio e di riposo della stessa durata,è sufficiente attivare e definire il primo intervallo (I
5 UTILIZZO DELLA MODALITÀ SPEED ANDDISTANCELa modalità SPEED AND DISTANCE è disponibile dopo avere associato ilcardiofrequenzimetro Suunto con un POD
CONSIGLIO: Se è stato associato un Cadence POD, è possibile passare da velocità acadenza (e viceversa) come visualizzazione principale in modalità SP
Per cambiare le impostazioni di autolap:1. In modalità SPEED AND DISTANCE, accedere al menu (SET) (IMPOSTA) e scorrerlocon [Lap +] fino a visualizzare
Possibile situazione reale: Allenamento nelle vie cittadineLa funzione autopause (pausa automatica) risulta utile quando si va in bicicletta o si corr
4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.5. Per uscire, premere [Start Stop].5.3 Calibrazione del PODPer ottenere letture precise, è
6 UTILIZZO DELLA MODALITÀ TIMELa modalità TIME gestisce l'ora del giorno in due fusi orari: ora principale e secondo fusoorario.Nei menu ALARM (
4. Ripetere i passi 2 e 3 per le impostazioni necessarie.5. Per uscire, premere [Start Stop].Possibile situazione reale: Che ore sono a casa?Si sta vi
4.8 Utilizzo degli intervalli e riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Utilizzo della modalità SPEED an
Ripetizione della svegliaPer disattivare la sveglia, premere [View Back]. Premendo qualsiasi altro pulsante siattiva la funzione di ripetizione della
7 CARATTERISTICHE GENERALI7.1 RetroilluminazioneÈ possibile attivare la retroilluminazione premendo [Light -]. La retroilluminazione sidisattiva aut
Quando i pulsanti sono bloccati, è comunque possibile cambiare visualizzazione eattivare la retroilluminazione. CONSIGLIO: Si consiglia di bloccare i
7.4 Collegamento a un PC (opzionale)Se si desidera eseguire analisi più dettagliate e a lungo termine, utilizzare SuuntoTraining Manager o Training M
8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIIl cardiofrequenzimetro Suunto utilizza una tecnologia di trasmissione ad alta frequenzaper prevenire disturbi alle letture
9 CURA E MANUTENZIONE9.1 Indicazioni generaliPer tutti i dispositivi Suunto Training:●Eseguire solo le procedure descritte nei manuali Suunto.●Non s
9.2 Regolazione del cinturinoSe si dispone di un cinturino con una chiusura a scatto, è possibile cambiare la lunghezzadel cinturino rimuovendo la ch
9.4 Sostituzione della batteria del computer da polsoSostituire la batteria con estrema cautela per garantire che il cardiofrequenzimetroSuunto riman
NOTA: Fare attenzione se la filettatura del coperchio è danneggiata: in questo casoseguire la procedura di assistenza Suunto. L'assistenza viene
NOTA: Per garantire che il trasmettitore rimanga pulito e impermeabile, si consiglia disostituire anche il coperchio e l'O-ring quando si sostit
10 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 SPECIFICHE10.1 Dati tecniciCaratteristiche generali●Temperatura operativa: da -20 °C a +60 °C / da -5 °F a +140 °F●Temperatura di conservazione:
●Numero di giri/parziali:○Suunto t1, Suunto t1c: 30 per seduta (registro)○Suunto t3d, Suunto t4d: 50 per seduta (registro)●Risoluzione: 0,1 secondiCar
Il contenuto del documento è soggetto a modifiche senza preavviso. Nonostante sianostate prese tutte le misure per garantire la completezza e l'a
Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza autorizzato da Suunto.Riparazioni non autorizzate renderanno nulla la garanzia.Il pro
11 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ11.1 Responsabilità dell'utenteLo strumento è progettato per esclusivi scopi ricreativi. I cardiofrequenzimetri
IndiceAallenamentoavvio di una seduta, 16seduta di allenamento, 16associazione, 32, 43Bblocco dei pulsanti, 40Ccalibrazione, 36cintura trasmettitoreco
Llimiti della frequenza cardiaca, 25MmenuALARM, 37AUTOLAP, 33DATE, 37GENERAL, 11PERSONAL, 13SPEED, 34TIME, 37modalitàALLENAMENTO, 16SPEED AND DISTANCE
Copyright © Suunto Oy 4/2010.Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved. SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (to
1 INTRODUZIONEGrazie per aver scelto Suunto t3d come compagno di allenamento. Suunto t3d è uncardiofrequenzimetro di alta precisione, progettato per
2 OPERAZIONI PRELIMINARI2.1 Impostazioni di basePremere un pulsante per attivare il proprio cardiofrequenzimetro Suunto. Verrà richiestodi impostare
Per determinare la propria classe di attività, seguire le classificazioni seguenti.Attività blandaSe non si partecipa regolarmente a sport ricreativi
●7-9 ore, utilizzare 8.●9-11 ore, utilizzare 8,5.●11-13 ore, utilizzare 9.●13-15 ore, utilizzare 9,5.●più di 15 ore, utilizzare 10.2.2 Modalità e vis
Comments to this Manuals