Suunto Core User Manual

Browse online or download User Manual for Clock Suunto Core. Инструкция по эксплуатации SUUNTO Core

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 67
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SUUNTO CORE
Руководство пользователя
ru
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Summary of Contents

Page 1 - SUUNTO CORE

SUUNTO CORE Руководство пользователяru

Page 2

РежимыУстройство Suunto Core имеет три режима работы: TIME (Время), ALTI& BARO (Альтиметр и барометр) и COMPASS (Компас). Эти режимыподробно описа

Page 3

● Регистратор (в режиме ALTI & BARO)● Функция измерения перепада между высотами (в режиме ALTI& BARO)Запуск, останавка и перезапуск интерактив

Page 4

ПодсветкаПодсветку можно включить в любом режиме, нажав кнопку [- Light]справа внизу. Подсветка выключается автоматически через 5 секунд.Чтобы подсвет

Page 5 - 1 БЕЗОПАСНОСТЬ

Например, открыв MENU и перейдя в раздел TIME-DATE, вы измениливремя с 12:30 на 11:30 и выполнили выход. Будет установлено время11:30.13ru

Page 6

5 ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫПеред использованием устройства Suunto Core установите единицыизмерения и общие параметры в соответствии со своимипредпочтениями. Общ

Page 7 - 2 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

2. Откройте нужный пункт, нажав кнопку [Mode].3. Измените значения с помощью кнопок [+] и [- Light-] иподтвердите выбор, нажав кнопку [Mode].4. Для вы

Page 8 - 3 ВВЕДЕНИЕ

5.3.2 Указательные звуковые сигналыВключить и выключить указательные звуковые сигналы можно вразделе TONE GUIDE. Следующие действия сопровождаютсяуказ

Page 9 - 4 НАЧАЛО РАБОТЫ

подсветка работала при просмотре MENU, включите ее в режиме TIME,ALTI & BARO или COMPASS перед просмотром MENU. Подсветка будетвключена, пока вы н

Page 10 - Представления

6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА TIMEРежим TIME предназначен для измерения времени.20С помощью кнопки [View] можно перемещаться по списку следующихпредставлений

Page 11

экономии заряда батареи. Чтобы устройство снова показывалосекунды, откройте представление повторно.6.1 Изменение настроек времениНастройки времени мож

Page 12 - Изменение значений

1 БЕЗОПАСНОСТЬ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5Типы мер предосторожности ... ... ... ... ... ... ...

Page 13

6.1.3 Установка времени другого часового поясаЗадать время для пункта, расположенного в другом часовом поясе,можно в разделе DUAL TIME.Установка време

Page 14 - 5 ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ

2. Перемещайтесь по списку городов с помощью кнопок [+] и[-Light].3. С помощью кнопки [Mode] выберите город.ПРИМЕЧАНИЕ: Если место, для которого требу

Page 15 - 5.3.1 Звучание кнопок

Возможная реальная ситуация: Замер времени при забеге на 100мВаш приятель готовится к соревнованиям по бегу, и емунеобходимо знать, за какое время он

Page 16 - 5.3.3 Подсветка

Возможная реальная ситуация: Варка яицВы в походе. Утро. Вы просыпаетесь, вылезаете из палатки иначинаете готовить завтрак на костре. Сегодня вы хотит

Page 17 - 5.3.4 Язык

NO, будильник выключается и включается на следующий день в этоже время.5min24hСОВЕТ: Когда функция повтора включена, ее можно отключитьв режиме TIME,

Page 18 - 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА TIME

7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ALTI &BAROВ режиме ALTI & BARO можно просмотреть текущую высоту надуровнем моря, барометрическое давление или глубину п

Page 19 - 6.1.2 Установка даты

подсчитывает высоту над уровнем моря или атмосферное давлениена уровне моря.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допускайте попадания пыли и пескана область вокруг дат

Page 20 - MENU выберите пункт SUNRISE

рекомендуется периодически устанавливать значение опорной высотынад уровнем моря, в особенности отправляясь в путешествие. Еслиместные погодные услови

Page 21

Возможная реальная ситуация: Задание опорного значениявысоты над уровнем моряИдет второй день вашего двухдневного похода. Вы вспомнили, чтоутром перед

Page 22 - COUNTDOWN

7.2.2 Установка профилейУстановка профиля1. В MENU выберите пункт ALTI-BARO.2. Выберите пункт PROFILE.3. Выберите подходящий профиль.Другой способ зад

Page 23 - 6.4 Установка будильника

6.1.2 Установка даты ... ... ... ... ... ... ... ... 196.1.3 Установка времени другого часового пояса .. 206.1.4 Установка времени восхода/

Page 24

расхождение в данных. Установите на Suunto Core опорное значениевысоты над уровнем моря, соответствующее значению на знаке.7.3 Использование индикатор

Page 25 - ALTI & BARO

Быстро падает (> 2 гПа/3 часа)Быстро поднялось (> 2 гПа/3часа)СОВЕТ: Если индикатор прогноза погоды показывает, чтоатмосферное давление непрерыв

Page 26

Возможная реальная ситуация: Предупреждение онадвигающейся непогоде во время пешей прогулкиВы находитесь в глухом лесу, и тут устройство Suunto Coreпо

Page 27 - 7.1.2 Неверные показания

7.5.1 Использование функции измерения разницы междувысотами над уровнем моряФункция измерения разницы между высотами над уровнем моряопределяет разнос

Page 28

функцию измерения разницы между высотами над уровнем моря.Начав восхождение, вы время от времени проверяете высоту,чтобы знать, сколько осталось до сл

Page 29 - 7.2.2 Установка профилей

Разность высот, зафиксированных регистратором: отображаетизмеренную разность высот между начальной и конечной точкамизаписи в журнал с помощью следующ

Page 30

продолжительность записи зависит от вида деятельности иможет незначительно отличаться от этой цифры.Доступ к истории записанных журналов, в том числе

Page 31 - STORM ALARM

центральной части дисплея. Данные за последние 24 часапредставлены с интервалом регистрации 30 минут.Когда включен профиль BAROMETER, слово BARO на ди

Page 32 - ALTIMETER, при нажатии кнопки

Данные журнала об изменении атмосферного давления на уровнеморя за 7 дней можно посмотреть в памяти ALTI-BARO в MENU (см.9.1Память альтиметра/барометр

Page 33

Возможная реальная ситуация: Ведение журналов в профилеBAROMETERВ походе вы включили запись изменений высот в журнал. Во времядлительного привала пере

Page 34 - 7.5.2 Ведение журналов

7.8.1 Запись журналов в профиле глубиномера ... 408 Использование режима компаса ... ... ... ... ... ... ... ... .. 428.1 Получение правил

Page 35 - REC INTERVAL

7.8 Использование профиля глубиномераПрофиль DEPTH METER используется при подводном плавании сдыхательной трубкой. При работе по данному профилю устро

Page 36 - LOGBOOK в MENU (см. Раздел

моря прибор фиксирует данные о глубине во время плавания сдыхательной трубкой.Запись журналов в профиле DEPTH METER1. В режиме ALTI & BARO выберит

Page 37 - BAROMETER, при нажатии

8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМАКОМПАСАИспользуя режим COMPASS, можно ориентироваться по отношениюк магнитному северу. В режиме COMPASS при нажатии кнопки [View

Page 38 - 7.6.1 Ведение журналов

8.1.1 Калибровка компасаПеред первым использованием и при замене батареи следуетвыполнить тщательную калибровку устройства. Когда потребуетсякалибровк

Page 40 - DEPTH METER, при нажатии

8.1.2 Задание значения склоненияБумажные карты ориентированы на истинный север. Однако стрелкикомпасов указывают на магнитный север — область над пове

Page 41 - DEPTH METER

2. Отключите склонение или выберите W (запад) или E (восток).3. Установите значение склонения с помощью кнопок [+] и [- Light].8.2 Использование компа

Page 42 - 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА

8.2.1 Использование безеляУстройство Suunto Core можно использовать как обычный компас,вращая безель в соответствии с подвижными сегментами,указывающи

Page 43 - 8.1.1 Калибровка компаса

2. Поверните вращающийся безель так, чтобы отметка севера набезеле совместилась с подвижными сегментами, указывающимина север.3. Двигайтесь в нужном н

Page 44

добраться до этой избушки напрямую через долину. Направивстрелку направления компаса устройства Suunto Core на избушку,вы фиксируете азимут. Когда вы

Page 45 - MENU выберите пункт COMPASS

1 БЕЗОПАСНОСТЬТипы мер предосторожностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется в обстоятельствах, когдасуществует вероятность получения тяжелой травмы илилетальн

Page 46 - 8.2 Использование компаса

9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАМЯТИ9.1 Память альтиметра/барометраВ режиме ALTI-BARO ведется автоматическая запись измененийвысоты или атмосферного давления на уро

Page 47 - 8.2.1 Использование безеля

При входе в раздел LOGBOOK отображается количествонезаблокированных журналов. Журналы можно просмотреть илизаблокировать.При просмотре журналов вначал

Page 48

4. Переключайте сводки журналов с помощью кнопок [+] и [- Light].5. Чтобы просмотреть подробную информацию журнала, нажмитекнопку [Mode].6. Чтобы увел

Page 49

Доступны пять интервалов регистрации:● 1 секунда● 5 секунд● 10 секунд● 30 секунд● 60 секундПри просмотре вариантов интервала в нижней части дисплеяото

Page 50 - 9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАМЯТИ

10 ЗАМЕНА БАТАРЕИПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание возгорания и ожогов батарею неследует разрушать, прокалывать или уничтожать в огне или воде.Необходимо прави

Page 52 - LOCK / UNLOCK

11 ХАРАКТЕРИСТИКИ11.1 Технические характеристикиОбщие● Рабочая температура -20 °C ... +60 °C/-4 °F ... +140 °F● Температура хранения -30 °C ... +60 °C

Page 53

Термометр● Диапазон отображения -20 °C ... 60 °C/-4 °F ... 140 °F● Разрешение 1 °C/1 °FКомпас● Разрешение 1°11.2 Товарный знакSuunto, Wristop Computer

Page 54 - 10 ЗАМЕНА БАТАРЕИ

уведомления. Последняя версия документации размещена вИнтернете по адресу www.suunto.com.11.4 CEМаркировка CE используется для обозначения соответстви

Page 55

12 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА12.1 Ограниченная гарантия SuuntoКомпания Suunto гарантирует, что в течение гарантийного срока компания Suuntoили авторизо

Page 56 - 11 ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ РЕЗКИМ ПЕРЕПАДАМТЕМПЕРАТУР.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЛЮБЫХ ТИПОВ ЧИСТЯЩИХ РАСТВОРОВ.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Н

Page 57 - 11.3 Авторское право

3. Дефекты и предполагаемые дефекты, вызванные совместнымиспользованием с любым продуктом, принадлежностью, программнымобеспечением и/или услугой, кот

Page 58

Ограничение ответственностиВ максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, этаограниченная гарантия является единственным и исключит

Page 60

УказательCCE, 58аавтоматический профиль, 39ббатареязамена, 54безель, 47блокировка журналов, 50блокировка и разблокировкажурналов, 52блокировка кнопок,

Page 61 - Ограничение ответственности

блокировка кнопок, 17единицы измерения, 14звучание кнопок, 15настройки времени, 19подсветка, 16указательные звуковыесигналы, 16язык, 17измерение разни

Page 62

нневерные показания, 27ообщие параметры, 14блокировка кнопок, 17единицы измерения, 14звучание кнопок, 15подсветка, 16указательные звуковыесигналы, 16я

Page 63 - Указатель

товарный знак, 57ууказательные звуковые сигналы,16установкабудильник, 23время, 19время для двух часовыхпоясов, 20дата, 19профили, 29шштормовое предупр

Page 64

© Suunto Oy 5/2011Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved. SUUNTO HELP DESKGlobal +358 2 284 1160USA (toll free)

Page 65

2 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!«Компания Suunto уже более 70 лет обеспечивает точной инадежной информацией людей, которым она необходима. Благодарянашим приборам

Page 66

3 ВВЕДЕНИЕУстройство Suunto Core разработано для таких людей, как вы: длятех, кто любит проводить время на свежем воздухе, получаетудовольствие от гор

Page 67 - SUUNTO HELP DESK

4 НАЧАЛО РАБОТЫОсновные параметрыДля активации Suunto Core нажмите любую кнопку. Отобразитсязапрос об установке языка, единиц измерения (британских ил

Comments to this Manuals

No comments