Suunto MOSQUITO User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Suunto MOSQUITO. SUUNTO MOSQUITO Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MOSQUITO

SUUNTOMOSQUITOITMANUALE D’ISTRUZIONI

Page 2 - SUUNTO MOSQUITO

8INDICE1. INTRODUZIONE ...121.1. NORME DI SICUREZZA ...

Page 3

98SIMBOLO “ATTENZIONE” – AVVISO DI PROLUNGAREL’INTERVALLO DI SUPERFICIEAlcuni tipi di immersione aumentano fortemente il rischio di incorrere in feno-

Page 4

99• il monitoraggio dell’OTU è considerato su livelli di esposizione e tolle-ranza giornaliera a lungo termine, mentre la velocità di recupero è stata

Page 5

1007.4. SPECIFICHE TECNICHEDimensioni e peso:• Larghezza: 48,9 mm [1,92 in]• Altezza: 54,8 mm [2,16 in]• Spessore: 15,8 mm [0,62 in]• Peso: 50,3 g [1,

Page 6

101Temperatura• Risoluzione: 1° C [1,5 °F]• Valori visualizzabili: da -20 ÷ +50°C [-4 ÷ +122°F]• Precisione: ± 2 °C [± 3.6°F] con un tempo di adattame

Page 7

102Logbook/Profilo d’immersione• Intervallo di registrazione dati in Air/EAN: 20 secondi, è memorizzatala profondità massima raggiunta durante l’inter

Page 8

103Modello di calcolo• Algoritmo SUUNTO RGBM (sviluppato in collaborazione fra laSUUNTO e Bruce R. Wienke, BS, MS e PhD)• 9 compartimenti tessutali• T

Page 9

104Le seguenti condizioni influiscono in modo negativo sull’autonomia della batte-ria:• Tempo totale d’immersione e tipologia delle singole immersioni

Page 10

1058. GARANZIANOTA BENE! Le condizioni di garanzia applicabili a questo strumento sono ri-portate per esteso nell’apposito Libretto Garanzia allegato

Page 11

106Ogni garanzia implicita, includendo le garanzie di commerciabilità e corrispon-denza alle caratteristiche, è valida limitatamente al periodo e nell

Page 12

1079. GLOSSARIOApnea Immersione effettuata senza l’ausilio di attrezzature per larespirazione in immersione. Il subacqueo in apnea trat-tiene il respi

Page 13

93.2. IMMERSIONI CON AUTORESPIRATORE ...303.2.1. IMMERSIONI AD ARIA ...

Page 14 - 1. INTRODUZIONE

108Decompressione tempo trascorso in quota di decompressione, o in fascia didecompressione, per permettere al corpo di desaturarsinaturalmente e senza

Page 15 - 1.1. NORME DI SICUREZZA

109Immersioni multi-livelloimmersioni singole o successive in cui si sono raggiunteprofondità diverse e per le quali non è semplicemente laprofondità

Page 16 - 1.1.1. RISALITA DEMERGENZA

110Ipossia Condizione patologica cui si giunge per insufficiente ap-porto d’ossigeno ai tessuti. Gli apneisti ne sono soggettiquando trattengono il fi

Page 17 - 1.1.3. NITROX E SICUREZZA

111OLF abbreviazione per Oxygen Limit Fraction, termine utiliz-zato dalla SUUNTO per i valori esposti nel grafico a barreche evidenzia l’accumulo/espo

Page 18 - 1.1.4. APNEA (FREEDIVING)

112Serie di immersioni immersioni effettuate in successione senza che, fra due fraloro successive, il subacqueo arrivi a desaturazione totaleShallow-w

Page 19 - 2.2. PULSANTI

113Tempo di Emi-SaturazioneIl tempo necessario per saturare il 50% dello spazio chenel tessuto stesso si è reso libero a seguito di un aumento dipress

Page 20

114Tossicità del Sistema Nervoso Centraletossicità causata dall’ossigeno. Può causare una serie disintomi neurologici. Il più importante, per l’immers

Page 21 - 2.3. CONTATTI BAGNATI

SUUNTO MOSQUITOfunzioneilluminazioneesciselezionaresuccessivoFUNZIONI E PROCEDUREp2p3p1p2p3p2p3APNEA attivato Immersioni ARIA attivato Immersioni EA

Page 24

103.2.4. IMMERSIONI IN ALTITUDINE E SCELTA DEL FATTOREPERSONALE...

Page 25 - 3. IMMERSIONE CON IL

www.suunto.comMade in Finland© Suunto Oy 11 / 2003, 03 / 2005

Page 26 - 3.1. PRIMA DELLIMMERSIONE

115. MEMORIE E TRASFERIMENTO DATI [MEM] ... 775.1. LOGBOOK E MEMORIA DEI PROFILI D’IMMERSIONE [LOG] . 785.2. MEMORI

Page 27

121. INTRODUZIONEVi ringraziamo per la preferenza accordata al SUUNTO MOSQUITO, computersubacqueo da polso dell’ultima generazione.Il MOSQUITO è un co

Page 28 - BATTERIA SCARICA

13LA DECOMPRESSIONE CONTINUA ED IL PROGRAMMASUUNTO RGBMIl Programma SUUNTO RGBM calcola sia l’azoto disciolto sia le microbollepresenti nel sangue e n

Page 29

14È importante ricordare che ogni subacqueo è responsabile della propria sicurezza.Se utilizzato correttamente, il MOSQUITO è un ottimo strumento d’ai

Page 30 - MODIFICABILI

151.1.2. LIMITI DEI COMPUTER SUBACQUEIIl funzionamento del MOSQUITO è basato su moderne tecnologie ed aggiornatericerche mediche, è però necessario ch

Page 31

161.1.4. APNEA (FREEDIVING)L’apnea ed in particolare l’apnea combinata ad immersioni con autorespiratore,possono essere fonte di rischi poco conosciut

Page 32 - 3.2.1. IMMERSIONI AD ARIA

172. CONOSCENZA DELLO STRUMENTO2.1. FUNZIONIIl MOSQUITO è, ad un tempo, orologio sportivo e computer subacqueo multi-funzionale. Oltre ad essere comp

Page 33

SUUNTO MOSQUITOFrecce:- In Decompressione a Profondità di Ceiling- Zona di Sosta di Sicurezza Obbligatoria- Immersione con Decompressione- Necessar

Page 34 - IN IMMERSIONE

18• Selezionare il sottomenu indicato nella barra menu sulla sinistra delquadrante• Scegliere il display visualizzato (in Logbook)• Selezionare la Pia

Page 35

192.3. CONTATTI BAGNATIIl MOSQUITO si attiva automaticamente non appe-na lo si immerge. Ciò è reso possibile dall’utilizzo dicontatti bagnati. I conta

Page 36 - 3.2.1.4. SOSTE DI SICUREZZA

202.4. OROLOGIO [TIME]Il MOSQUITO è dotato di doppio fuso orario, datariocompleto, cronometro sdoppiante ed allarmegiornaliero. La funzione orologio è

Page 37

21Lo schermo s’illumina premendo il tasto M per piùdi due secondi.Per inserire ora e data si rimanda alla sezione 4.1 “Im-postazione dell’ora, della d

Page 38

22Usare i pulsanti + e  come segue per cronometrare tempi totali, parziali e cronom-etrare i tempi di due atleti:Se s’inizia un’immersione con il MOS

Page 39

233. IMMERSIONE CON ILMOSQUITOAl fine di familiarizzare con le funzioni disponibili,si consiglia di utilizzare la Guida Rapida di Riferi-mento, che si

Page 40 - PERICOLO

243.1. PRIMA DELLIMMERSIONE3.1.1. ATTIVAZIONE E CONTROLLIIl computer si attiva secondo la funzione prescelta,computer Aria o Nitrox o Apnea, premendo

Page 41 - Zona Ceiling

25Fig. 3.5. Attivazione IV. Apnea/profondimetro. Profondità e Tempod’Immersione sono zero. Premendo i pulsanti +/- si attivano i displayalternativi di

Page 42

26Trascorsi 5 minuti dall’attivazione di Dive o dalla fine dell’immersione, se nonsono premuti altri pulsanti, il MOSQUITO ritorna automaticamente al

Page 43

27TAVOLA 3.1 INDICATORE DI CARICA BATTERIADisplay Stato della batteria Fig. 3.3BAT + 4 segmenti Normale, piena carica aBAT + 3 segmenti Normale, la ca

Page 44

1SIGNIFICATO DEI RICHIAMI DI PERICOLO, ATTENZIONE E NOTANel presente manuale sono evidenziati, riquadrati in colore contrastante, alcuniimportanti ric

Page 45

28Al termine del controllo della batteria, l’Allarme diBatteria Scarica, se necessario, è evidenziato dalsimbolo della batteria (Fig. 3.6.).Se in Supe

Page 46

29Le informazioni visualizzabili si possono preselezionare partendo da Superficie.Se non si è in Supeficie, vi si accede selezionando il programma Imm

Page 47 - 3.2.2. IMMERSIONI CON NITROX

303.2. IMMERSIONI CON AUTORESPIRATORE3.2.1. IMMERSIONI AD ARIA3.2.1.1. VISUALIZZAZIONE DELLA CURVA DI SICUREZZA[PLAN]È sempre possibile, in superficie

Page 48 - PROGRAMMA EAN (NITROX)

31È possibile utilizzare la funzione PLAn anche unavolta terminata un’immersione, durante l’intervallodi superficie. In questo caso il computer consid

Page 49 - 3.2.2.3. DISPLAY OSSIGENO

323.2.1.2. IMPOSTAZIONE DEL DISPLAYPER LIMMERSIONE AD ARIA (AIR)Selezionare con il pulsante “ “il dato che apparirànella zona inferiore sinistra del

Page 50

33Durante un’immersione in curva, il computer fornisce le seguenti informazioni(Fig. 3.11.):• profondità attuale, in metri [ft]• il Settore d’Altitudi

Page 51 - 3.2.3. IN SUPERFICIE

343.2.1.4. SOSTE DI SICUREZZALe Soste di Sicurezza di Fine Immersione sono oggiconsigliate ed adottate da tutte le Didattiche e sonouniversalmente con

Page 52

35• scritta STOP che compare a profondità superiore a 6 m [20 ft] = è pro-grammata una Sosta di Sicurezza Obbligatoria3.2.1.4.1. SOSTA DI SICUREZZA DI

Page 53 - IMMERSIONI

36compare il tempo calcolato di Sosta Obbligatoria. Sidovrà aspettare fino a che scompare l’allarme di Sostadi Sicurezza Obbligatoria (Fig. 3.13.).Il

Page 54

373.2.1.5. INDICATORE DELLA VELOCITÀ DI RISALITAL’entità della velocità di risalita è indicata graficamente dalla barra a segmentiposta sulla parte de

Page 55 - FATTORE PERSONALE

2La FIOH, Laajaniityntie 1, FIN-01620 Vantaa, Finlandia, con notifica 0430, haesaminato il prodotto e lo ha trovato conforme alla normativa CE.Il pres

Page 56

38Non appena compaiono il segmento SLOW ed ilsegnale STOP (Fig. 3.15.) è necessario ridurre imme-diatamente la velocità di risalita. Raggiunta laprofo

Page 57

393.2.1.6. IMMERSIONI CON DECOMPRESSIONEQuando il valore del NO DEC TIME diventa 0, l’immersione si trasforma inun’immersione con decompressione, ciò

Page 58 - 3.2.5. COMPUTER IN ERROR

40Il Tempo Totale di Risalita (ASC TIME) è il tempo minimo necessario perraggiungere la superficie in un’immersione con decompressione. Comprende:• Il

Page 59

41CEILING, ZONA di CEILING, FLOOR E ZONA di DECOMPRESSIONEPer effettuare una corretta decompressione è necessario comprendere a fondo isignificati ed

Page 60 - 3.3. APNEA

42Se in decompressione dovessero insorgere dei prob-lemi, es.: mare agitato, è preferibile effettuare la de-compressione ad una profondità maggiore di

Page 61 - GIORNALIERA DI APNEA

43DISPLAY A PROFONDITÀ SUPERIORI AL FLOORLa scritta ASC TIME lampeggiante e la freccia rivoltaverso l’alto indicano che si è ad una profondità supe-ri

Page 62 - PREVISTO DAL PROGRAMMA APNEA

44Fig. 3.20. Immersione con de-compressione, al di sopra delCeiling. Notare la freccia rivoltaverso il basso, l’allarme Er ed unsegnale acustico. Entr

Page 63 - DOPO UNIMMERSIONE IN APNEA

453.2.2. IMMERSIONI CON NITROX3.2.2.1. PRIMA DELLIMMERSIONEIl MOSQUITO oltre che per immersioni ad Aria (programma AIR) può essereutilizzato per imm

Page 64 - 3.4. ALLARMI SONORI E VISIVI

46Fig. 3.21. Display Nitrox. Lamassima profondità ammissi-bile, calcolata in base alla % diO2 (21%) ed alla PO2 (1,4 bar),è m. 54,1 [177 ft].Fig. 3.22

Page 65

47Fig. 3.23. Pressione parziale diOssigeno e indicazione dell’OLF. Se il valore di PO2 supera1,4 bar o il valore preimpostato,e/o l’OLF ha raggiunto i

Page 66 - ATTENZIONE

3PERICOLOLeggere attentamente il presente manuale. Leggere il manuale d’istruzioni inogni sua parte, inclusa la sezione 1.1. “Norme di Sicurezza”. Com

Page 67 - 4. SETTAGGIO [SET]

48evidenziare. Si visualizza comunque al posto del dato preselezionato ed è indica-ta con PO2, se supera 1,4 bar o il diverso valore che sia stato pre

Page 68

493.2.3. IN SUPERFICIE3.2.3.1. INTERVALLO DI SUPERFICIE DOPO UNIMMERSIONEIN AIR/EANIn risalita, raggiunta una profondità inferiore a m. 1,2 [4 ft], i

Page 69 - GIORNALIERO [ALM]

50Fig. 3.24. display in Superficie.Il tempo totale d’immersione èstato 18 min. ed è stata raggiuntala profondità massima di 20.0 m[66 ft].La profondit

Page 70

51Fig. 3.26. Surface dopo omessadecompressione. Il simboloASC TIME indica che la quotadi Ceiling è stata violata per ol-tre 3 minuti. Il display alter

Page 71 - IMMERSIONE [DIVE]

52Se si effettua un’immersione trascorsi cinque minuti dalla fine della precedentequesta è, per definizione, un’immersione successiva e come tale è ca

Page 72 - NITROX [EAN]

53effettuano normali immersioni ad aria e non presentano alcun sintomodi MDD di attendere che siano trascorse 24 dall’ultima immersione pri-ma di pren

Page 73

54TABELLA 3.3. SETTORI DI ALTITUDINEL’altitudine impostata è raffigurata da un’icona di montagna (A0 = nessunamontagna, A1 = una montagna, A2 = due m

Page 74 - [DIVE AL]

553.2.4.2. SELEZIONE DEL FATTORE PERSONALEEsistono fattori, ben conosciuti dai subacquei, che possono influenzare negativa-mente la possibilità di inc

Page 75

56I settaggi personali consentono di rendere i calcoli del computer più conservativi.È possibile scegliere, sia per necessità sia per proprie preferen

Page 76 - E UNITÀ DI MISURA [ADJ]

57Se il subacqueo ignora gli avvertimenti il computer passa in ERROR a indicareche il rischio di MDD è estremamente elevato. Se il subacqueo capisce l

Page 77

4PERICOLOEsiste sempre e in ogni caso il rischio d’incorrere in fenomeni di Malattia daDecompressione, MDD, qualunque sia il profilo d’immersione adot

Page 78

58Fig. 3.27. Funzione Apnea(free).3.3. APNEA3.3.1. PRIMA DELLIMMERSIONE INAPNEA (FREE)Il MOSQUITO, impostato su Apnea (FREE), puòessere utilizzato p

Page 79 - DATI [MEM]

59sempre da FREE premere il pulsante + e sceglierel’informazione da leggere nelle parte bassa destra deldisplay (Fig. 3.28.) fra :• tempo d’immersione

Page 80 - PROFILI DIMMERSIONE [LOG]

60Storica di Apnea semplicemente premendo il pulsanteS. Dopo aver evidenziato la scritta DAY HIS el’indicatore di funzione (Fig. 3.30.), il display in

Page 81 - Fig. 5.4. Logbook, pagina II

61evidenziata sullo schermo in modo permanente(Fig. 3.32.).NOTA: la funzione Apnea (FREE) è limitata a 5+1minuti. Se si supera questo limite il comput

Page 82 - Intervallo di superficie e

623.4. ALLARMI SONORI E VISIVIIl computer evidenzia con segnali visivi e sonori l’avvicinarsi di limiti importantio lo scattare di un allarme pre-impo

Page 83 - Fig. 5.7. Logbook, fine delle

63• si supera il tempo limite di 5 minuti in Funzione Apnea. Si attival’indicazione di errore Er ed appare una freccia con la punta rivoltaverso il ba

Page 84

64ALLARMI OSSIGENO IN PROGRAMMA EANTre suoni doppi e lattivazione della retro-illuminazione segnalano che:• l’OLF, l’indice di esposizione all’ossige

Page 85 - IMMERSIONI [HIS]

654. SETTAGGIO [SET]L’ora, la data, il secondo fuso orario, l’allarme gior-naliero, i programmi Immersione o Apnea e le rela-tive impostazioni, gli al

Page 86 - INTERFACCIA-PC [TR-PC]

663. Premere S per cambiare la selezione nel seguenteordine:-> secondi -> ore -> minuti -> 12/24 ore -> anno ->mese ->giorno ->

Page 87

67NOTA:• Se nessun pulsante è premuto per dieci minuti, ilMOSQUITO emette un suono breve e ritorna a fun-zione orologio.• Per retro-illuminare il disp

Page 88 - Interfaccia PC

5PERICOLOEffettuare sempre le verifiche pre-immersione. Prima dell’immersione attivaree verificare sempre lo strumento, controllando che tutti i segme

Page 89 - 6. MANUTENZIONE ORDINARIA

683. Premere il pulsante S per modificare la selezione nel seguente ordine:-> On/OFF status -> ore -> minuti4. Mentre il segnale On/OFF lampe

Page 90 - 6.2. MANUTENZIONE

694.3. SCELTA DEI PARAMETRI DIIMMERSIONE [DIVE]Con questa funzione è possibile sia selezionare lafunzione immersione da utilizzare (immersioni adAria,

Page 91 - 6.3. VERIFICA TENUTA STAGNA

703. premere il pulsante S, nella sequenza sottoespo-sta, per cambiare il programma di immersione sele-zionandolo fra i tre possibili:->On/OFF ->

Page 92 - 6.4. SOSTITUZIONE BATTERIA

71tita in base ai dati di percentuale di ossigeno e pressione parziale limite inseriti.Per selezionare il programma di immersione in Nitrox (EAN):1. d

Page 93 - Fig. 6.1. Coperchio del vano

724.3.3. SELEZIONE DEL PROGRAMMA PER IMMERSIONIIN APNEAPer selezionare il Programma per Immersioni in Apnea:1. da SET premere il pulsante S tre volte

Page 94

73per 24 secondi. L’allarme sonoro si interrompe pre-mendo un qualsiasi pulsante.Per impostare l’allarme di massima profondità:1. Da funzione SET, pre

Page 95 - 7. CARATTERISTICHE TECNICHE

74intervalli di 0,5 m [1 ft].Tenendo premuto il pulsantei numeri scorrono in rapida successione. Il limite diprofondità può essere impostato fra i 3.0

Page 96

75Fig. 4.13. Funzione Adattamen-to.Fig. 4.14. Impostazione Altitu-dine.assolutamente necessario, prima di immergersi,provvedere a modificarli portando

Page 97

76-> Impostazione Altitudine -> Fattore Personale ->Unità di misura4. Il simbolo del settore Altitudine prescelto lampeg-gia, premere “+” o “

Page 98

775. MEMORIE E TRASFERIMENTODATI [MEM]La Memoria del MOSQUITO prevede sia la fun-zione Logbook sia il Profilo delle Immersioni, laMemoria Storica dell

Page 99

6sta, fornirà dati inattendibili. Nessun computer è in grado di tenere conto diimmersioni che non ha eseguito. È perciò opportuno sospendere qualsiasi

Page 100 - 7.3. ESPOSIZIONE ALLOSSIGENO

785.1. LOGBOOK E MEMORIA DEIPROFILI DIMMERSIONE [LOG]Il Logbook e la memoria dei profili d’immersione delMOSQUITO sono di grande capacità. I dati di

Page 101

79Nelle quattro pagine sono visualizzate le seguenti in-formazioni:Pagina I, display principale (Fig. 5.3.)• Numero d’ordine dell’immersione nella se

Page 102 - 7.4. SPECIFICHE TECNICHE

80• L’indicazione ASC TIME, se si è trattato diun’immersione con decompressione• Il simbolo di Attenzione, se l’immersione èiniziata mentre sul displa

Page 103

81Le informazioni relative alla più recente immersioneappaiono per prime. Premendo “-“ si richiamano leinformazioni dell’immersione precedente. Conti-

Page 104

82Il tempo d’immersione è suddiviso ad intervalli di 20 secondi. I dati sono visua-lizzati per tre secondi. Le profondità evidenziate sono le massime

Page 105

835.2. MEMORIA STORICA DELLEIMMERSIONI [HIS]Il DIVE HISTORY, memoria storica delle immersio-ni con autorespiratore e in apnea, è il sommario ditutte l

Page 106

84NOTA: La profondità massima raggiunta potrà es-sere riportata su 0,0 utilizzando il programmaSUUNTO Dive Manager e l’interfaccia dedicata.3. Per acc

Page 107 - 8. GARANZIA

85TO. Possono inoltre essere stampati sia i principali dati delle immersioni sia ilrelativo profilo.Il trasferimento dati, avviene per mezzo del conta

Page 108

86Per trasferire i dati:1. Dalla funzione Memoria [MEM], premere S tre(3) volte per selezionare la modalità Data Transfer.La scritta TR – PC appare n

Page 109 - 9. GLOSSARIO

876. MANUTENZIONE ORDINARIAIl MOSQUITO è uno strumento di precisione e, anche se è progettato per soppor-tare le sollecitazioni dell’uso in immersion

Page 110

7PERICOLOScegliere il corretto Fattore Personale. Il subacqueo deve impostare un FattorePersonale più conservativo ogniqualvolta si renda conto di ess

Page 111

88tassativamente il contatto con sostanze chimiche come benzina, solven-ti, spray, colle, vernici, acetone, alcool ecc. La reazione chimica dan-negger

Page 112

89Assicurarsi che il sale e i granelli di sabbia siano stati eliminati. Controllate ilquadrante attentamente per verificare che non vi siano tracce di

Page 113

906.4. SOSTITUZIONE BATTERIANOTA: È preferibile far sostituire la batteria da un Centro Assistenza autorizza-to. È assolutamente necessario che il cam

Page 114

91attenzione a non toccare contemporaneamente i duepoli. Non toccare la batteria a mani nude.SOSTITUZIONE DELLA BATTERIALa batteria è alloggiata in un

Page 115

925. Controllare le condizioni dell’OR; un OR in condizioni non perfette può causareallegamenti o altri problemi. Provvedere alla sostituzione del vec

Page 116

937. CARATTERISTICHE TECNICHE7.1. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTOCURVA DI SICUREZZALa curva di sicurezza fornita dal MOSQUITO risulta, per la prima immersi

Page 117 - FUNZIONI E PROCEDURE

94TABELLA 6.2. CURVA DI SICUREZZA (in Piedi = ft) PER UNA PRIMA IM-MERSIONE (SENZA RESIDUO DI AZOTO)Prof.[m]Fattore Personale / Programma Altitudine

Page 118

95IMMERSIONI IN ALTITUDINELa pressione atmosferica diminuisce con l’aumentare dell’altitudine. Quando cisi reca in altitudine, il fisico è soggetto ad

Page 119

967.2. IL PROGRAMMA SUUNTO RGBM REDUCED GRADIENT BUBBLE MODEL:L’RGBM è un moderno algoritmo che calcola sia i gas dissolti nei tessuti sia lemicrobol

Page 120 - Made in Finland

97LA DECOMPRESSIONE AUTOADATTANTE SUUNTO RGBMIl programma Suunto RGBM autoadatta i suoi calcoli sia alla formazione di mi-crobolle sia alle immersioni

Comments to this Manuals

No comments