SUUNTOMOSQUITOESMANUAL DE INSTRUCCIONES
8ÍNDICE DE MATERIAS1 INTRODUCCIÓN ... 121.1 PRECAUCIONES DE SEGU
987.2 MODELO SUUNTO DE BURBUJA DE GRADIENTE REDUCIDO RGBMEl modelo Suunto RGBM de burbuja de gradiente reducido es un algoritmo reciente que permite c
99DESCOMPRESIÓN EVOLUTIVAEl modelo RGBM de Suunto adapta sus previsiones a la vez sobre las consecuencias del aumento de las microburbujas y de los pe
100SÍMBOLO DE AVISO AL BUCEADOR A FIN DE AUMENTAR EL TIEMPO DE INTERVALO EN SUPERFICIECiertos tipos de inmersiones, como las que tienen intervalos en
101Las informaciones relativas al oxígeno dadas por el ordenador de buceo implican todas las alarmas y las pantallas indispensables en las fases cruci
1027.4 ESPECIFICACIONES TÉCNICASDimensiones y peso:• Largo: 48,9 mm.• Ancho: 54,8 mm.• Alto 15,8 mm.• Peso: 50,3 g.Medición (GAUGE):•
103Termómetro:• Resolución: 1°C.• Rango en pantalla: -20° a 50°C.• Precisión: ± 2°C después de 20 minutos.Reloj:• Precisión: ± 15 s./m
104Memoria diario de buceo y perfi l:• Toma de datos en inmersión: 1 punto / 20, registra la profundidad máxima en cada intervalo.• Toma de dat
105Modelo de cálculo:• Algoritmo RGBM Suunto (desarrollado por Suunto y Bruce R. Wienke, Licenciado en Ciencias, Profesor en Ciencias y Doctor en
106La autonomía está afectada por los parámetros siguientes:• La duración de las inmersiones.• Las condiciones en las que se ha utilizado o se
1078 GARANTÍANOTA. Las condiciones de garantía varían de un país a otro. En el envase del ordenador de buceo se encuentra la garantía e información ac
93.2.1 BUCEAR EN MODO AlRE... 313.2.1.1 Planning (PLAN)...
108Todas las reparaciones no cubiertas por esta garantía son a cargo del propietario. La garantía no es transferible y sólo es válida para el primer p
1099 VOCABULARIOAccidentes de descompresión Alteraciones fi siológicas causadas por la formacíón de burbujas de nitrógeno en los tejidos o en los lí
110Compartimento Entidad matemática utilizada en los cálculos de absorción y de eliminación para modelizar las transferencias de nitrógeno en los tej
111Inmersión multiprofundidades Inmersión simple o sucesiva en la que el buceador está a diferentes profundidades y en la cual el estado de saturac
112Nitrox En buceo deportivo signifi ca, cualquier mezcla compuesta de nitrógeno y oxígeno con mayor proporción de oxígeno que el aire.N.O.A.A Abrevi
113Pneumotoxicidad del oxígeno Efecto tóxico del oxígeno provocado por largas exposiciones a presiones parciales de oxígeno elevadas. Provoca irrit
114RGBM Abreviación de Reduced Gradient Bubble Model, modelo de burbuja de gradiente reducido. Es un algoritmo que permite considerar el nitrógeno di
115Tiempo total de desaturación Tiempo necesario para eliminar completamente el nitrógeno residual resultante de una o varias inmersiones.Toxicidad
116Printed in Finland 07.2006 / Esa Print Oy / 161025ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVOElimine el dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como un resid
SUUNTO MOSQUITOTIEMPOO2%ProfundidadmáximatemperaturaPO2TiempoinmersiónhoraProfundidamáximaTempera-turaTiempo deinmersiónHora NoinmersiónAJUSTEMEMORIAH
103.3 UTILIZACIÓN EN APNEA ... 593.3.1 Antes de una inmersión en Modo Apnea...
Fecha de compraNúmerode serie:Modelo deordenador:Nombre del lugar de compraCiudad en la quese encuentra latiendaPais en el quese encuentrala tiendaSe
DOS AÑOS DE GARANTÍAEste producto esta garantizado contra tododefecto de fabricación y /o de materiales, parael primer propietario durante el periodo
www.suunto.comMade in Finland© Suunto Oy 10 / 2004, 07 / 2006
116 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ... 886.1 OCUPARSE DE SU MOSQUITO ...
121 INTRODUCCIÓNFelicidades - y gracias - por haber escogido el ordenador reloj MOSQUITO de SUUNTO. El MOSQUITO aporta informaciones completas y perma
13• Hora, fecha, alarma diaria, cronómetro, huso horario.• Parametraje de datos mostrados.LA DESCOMPRESIÓN CONTINUA SEGÚN El MODELO RGBM DE SU
14mismo instrumento, contacte con un especialista recomendado por Suunto antes de cualquier inmersión.No olvide jamás que CADA BUCEADOR ES RESPONSABLE
15SEGUNDO: Hacia los 18 m, disminuya la velocidad y ascienda hasta una profundidad comprendida entre 6 y 3 m a la velocidad de 10m/min.TERCERO
16Para controlar este riesgo el ordenador de buceo controla la duración y la intensidad de la exposición al oxígeno y da al buceador las informaciones
17INMERSIóN CON ESCAFANDRA. Durante las 2 horas que siguen a su inmersión, usted deberá evitar hacer apneas, inclusa a menos de 5 metros.Suunto le rec
OLFASCSUUNTO MOSQUITOProfundidad actualProfundidad máximaProfundidad media (logbook)Aviso de ascensorápido (SLOW)Indicador ACSímbolo de prohibiciónde
182 PRESENTACIÓN2.1 FUNCIONESEl ordenador reloj de inmersión integrado Mosquito es un instrumento de inmersión multifunciones y un reloj deportivo que
19• Seleccionar una pantalla en el modo diario de buceo.• Seleccionar el modo planning después del modo superfi cie.• Marcar un punto parti
202.3 CONTACTOS HÚMEDOSEl Mosquito se activa automáticamente cuando se sumerge en el agua. Esta función es posible gracias a los contactos húmedos. Lo
21tanto que el contacto húmedo no se desactive o que el Mosquito pase al modo inmersión.Para preservar la autonomía de la pila es necesario desactivar
22de inmersión y el cronómetro), si no se presiona ningún botón durante 5 minutos, suena un bip y vuelve automáticamente al modo reloj.La fecha (a), l
23que indica que ha sido seleccionada la función de cronómetro (Fig. 2.6).La función cronómetro del Mosquito permite medir tiempos simples, tiempos in
243 BUCEAR CON EL MOSQUITOA fi n de familiarizarse con los diferentes menús de modos de funcionamiento, Suunto recomienda utilizar la guía rápida del M
253.1 ANTES DE SUMERGIRSE3.1.1 PUESTA EN MARCHA Y COMPROBACIONESEl instrumento puede ponerse en marcha presionando el botón M o pasa automáticamente a
26Fig. 3.5 Puesta en marcha IV. Modo Apnea. La profundidad y el tiempo de inmersión están a cero. Presionando los botones +/- la pantalla muestra alte
27NOTA: El tiempo de intervalo en superfi cie no se dispara antes de la primera inmersión.Después de la inmersión o cuando el aparato no efectúa ningun
1DEFINICIÓN DE PELIGRO, ATENCIÓN Y NOTA En el texto de este manual aparecen tres tipos de menciones especiales destinadas a llamar la atención del lec
28TABLA 3.1 INDICADOR DEL NIVEL DE LA PILALa temperatura o una oxidación interna afectan el voltaje de la pila. Si no se utiliza el ordenador durante
29Después de controlar el nivel de la pila, el aviso del cambio de pila se muestra bajo la forma de una pila (Fig. 3.6).Si esto aparece en el Modo Sup
30La pantalla de preajuste será, por defecto, la del modo inmersión. Se pueden mostrar otros datos presionando los botones +/-. Después de 5 segundos
313.2 BUCEO CON BOTELLAS3.2.1 BUCEAR EN MODO AIRE3.2.1.1 PLANNING (PLAN)Después del Modo Superfi cie presione el botón S para acceder al planning de in
32Los tiempos de inmersión sin descompresión dados para las distintas profundidades son, entonces, más cortos que los autorizados para una primera inm
333.2.1.2 AJUSTE DE LA PANTALLA EN MODO AIREPresione el botón -, inferior izquierdo, para mostrar (ver Fig. 3.4):• La profundidad máxima o...•
34Durante una inmersión sin descompresión se muestran las informaciones siguientes:• La profundidad actual.• Los ajustes de altitud a la derec
353.2.1.4 PARADAS DE SEGURIDADLas paradas de seguridad están consideradas por la mayoría como ”una buena práctica del buceo” y forman parte integrante
363.2.1.4.1 PARADA DE SEGURIDAD RECOMENDADAPara toda inmersión efectuada a más de 10 m. el aparato, al fi nal de la inmersión, arranca una cuenta atrás
37Usted deberá esperar al fi nal de la parada de seguridad obligatoria antes de ascender a la superfi cie (Fig. 3.13).La Parada de Seguridad Obligatoria
2Europea. Los instrumentos de buceo Suunto están conformes con todas las directivas apropiadas y de normalización de la Unión Europea.El laboratorio F
383.2.1.5 INDICADOR DE LA VELOCIDAD DE ASCENSO La velocidad de ascenso está indicada gráfi camente sobre el lado izquierdo de la pantalla de la forma s
39Cada vez que aparecen la mención SLOW y la señal STOP (Fig. 3.15), usted deberá disminuir inmediatamente la velocidad de ascenso.Cuando llegue a una
403.2.1.6 BUCEO CON PARADAS DE DESCOMPRESIÓNCuando el tiempo de inmersión sin descompresión NO DEC TIME se ha terminado, la inmersión se convierte en
41La mención ASC TIME indica el tiempo total de ascenso. Comprende:• El tiempo necesario para alcanzar la profundidad techo a la velocidad de 10 m/min
42PROFUNDIDAD TECHO, ZONA TECHO, SUELO Y ZONA DE DESCOMPRESIÓNCuando efectúe inmersiones con paradas de descompresión, es indispensable dominar perfec
43Puede ocurrir que las condiciones del mar no sean buenas y que entonces sea delicado mantenerse a una profundidad constante cerca de la superfi cie.
44PANTALLA ESTANDO POR DEBAJO DE LA PROFUNDIDAD SUELOLa mención ASC TIME parpadeando y la fl echa apuntando hacia arriba (Fig. 3.17) le indican que est
45Fig. 3.20 lnmersión con paradas de descompresión, por encima de la profundidad techo. Aparecen la fl echa hacia abajo y la mención Er. La alarma sono
46Si persiste, el ordenador pasa entonces a Modo Error Permanente. En este modo sólo permanecen utilizables las funciones de profundímetro y cronómetr
47Fig. 3.21 Pantalla Nitrox. La profundidad máxima calculada en función del % O2 (21%) y de la PO2 (1,4 bar) es de 54,1 m.Fig. 3.22 Inmersión en Modo
3¡PELIGRO!LEER ESTE MANUAL. Leer íntegra y atentamente este manual de utilización, y en particular el capítulo 1.1 ”MEDIDAS DE SEGURIDAD”. Asegurarse
48Fig. 3.23 Pantalla de la presión parcial y del indicador OLF. Suena una alarma y el último segmento del indicador parpadea cuando el valor OLF alcan
49• El nivel de toxicidad resultante de la exposición al oxígeno sobre el indicador analógico OLF situado sobre la derecha de la pantalla (en el l
50El cálculo de toxicidad del oxígeno se efectúa en función de los factores enumerados en el (capítulo 7.3) ”Exposición al oxígeno”.3.2.3 EN LA SUPERF
51Fig. 3.24 Pantalla de superfi cie. Usted ha llegado a la superfi cie después de una inmersión de 18 minutos a la profundidad máxima de 20 m. La profun
52Fig. 3.26 Pantalla superfi cie después de no respetar un procedimiento de descompresión. La mención ASC TIME indica que la profundidad techo ha sido
53considera como una sola inmersión (incluye la segunda inmersión y la primera en una sola inmersión).La pantalla Modo Buceo reaparece, el número de l
54• Si ha realizado inmersiones múltiples durante varias días o ha efectuado inmersiones con paradas de descompresión, deberá usted respetar un in
55seleccionada para dar los tiempos de inmersión sin paradas de descompresión más cortos (ver capítulo 7.1, tabla 7. 1 y 7.2).TABLA 3.3 ZONAS DE ALTIT
563.2.4.2 AJUSTES PERSONALESLos factores personales que pueden infl uir en los accidentes de descompresión pueden ser tomados en cuenta e introducidos
57Esta característica debe utilizarse para introducir intencionadamente un factor de seguridad en función de las preferencias personales, eligiendo el
4¡PELIGRO!NINGUN ORDENADOR DE BUCEO, NINGUNA TABLA O PROCEDIMIENTO SUPRIME TOTALMENTE EL RIESGO DE ACCIDENTE DE DESCOMPRESIÓN O DE TOXICIDAD DEL OXÍGE
583.2.5 CONDICIONES DE ERROREl ordenador dispone de alarmas destinadas a provocar la reacción del buceador en ciertas situaciones que, si fuesen ignor
59Fig. 3.27 Modo Apnea.horas. Mientras el ordenador esté en Modo Error Permanente aparecerá el letrero ASC TIME en la ventana central y el Modo Planni
60Presione el botón -, abajo a la izquierda, para mostrar (Fig. 3.28):• La profundidad máxima o...• La temperatura.Presione el botón +, abajo
613.3.4 HISTÓRICO DE LA JORNADA DE APNEAEn todo momento es posible desde el Modo Superfi cie entrar en el Modo Memoria Histórica, presionando simplemen
62Superados los 6 minutos el Mosquito entra en el Modo Error y se muestra permanentemente la mención Er (Fig. 3.32).NOTA: La utilización del Modo Apne
633.4 ALARMAS VISUALES Y SONORASEl ordenador dispone de alarmas visuales y sonoras para advertir de la proximidad de ciertos limites o para confi rmar
64• Se superan los 5 minutos de utilización en el modo apnea. Se muestra la abreviación Er así como una fl echa apuntando hacia arriba. Después de
65Suenan tres dobles ”BIP” y la pantalla se ilumina cuando:• El indicador analógico OLF alcanza el 80%. Los segmentos que superan el límite del 80
66Fig. 4.1 El Modo Ajuste está indicado por la mención SET.Fig. 4.2 Modo Ajuste de la hora.4 MODO AJUSTE (SET)Los ajustes de la hora, la fecha, del de
674/ Cuando los segundos parpadean, si usted presiona el botón -, los segundos pasan a 00 y si usted presiona el botón +, el valor aumenta.5/ Cuando l
5¡PELIGRO!COMPRUEBE El APARATO ANTES DE BUCEAR. Siempre ponga en marcha y compruebe el aparato antes de bucear, para asegurarse de que todos los segme
684.2 AJUSTE DE LA ALARMA HORARIA (ALM)El MOSQUITO está dotado de una alarma despertador. Cuando esta se dispara, el símbolo parpadea durante un minut
694/ Cuando el interruptor On/Off está seleccionado (parpadeando), presione + ó - para pasar de un estado a otro. Cuando la alarma está en On, aparece
704.3 AJUSTE DEL MODO BUCEO (DIVE)En este modo puede seleccionar EL TIPO DE INMERSIÓN (Aire, Nitrox o Apnea) o desactivar el Modo Buceo. Si selecciona
713/ Presione el botón S para cambiar la selección de la manera siguiente:On/Off Modo AIR/EAN/FREE.Cuando el Modo AIR/EAN/FREE está seleccionado (parp
724.3.2 AJUSTE DEL MODO NITROXSi usted selecciona el Modo Nitrox deberá entrar el % de oxígeno de su botella a fi n de que el ordenador pueda calcular
735/ Presione el botón S para acceder a los ajustes del porcentaje de oxígeno (O2%) y de la presión parcial de oxígeno (PO2).Cuando el porcentaje de o
744.4 AJUSTE DE LAS ALARMAS DE INMERSIÓN (DIVE AL)El MOSQUITO está dotado de una alarma de profundidad. Cuando esta se dispara, el símbolo parpadea mi
754/ Cuando se selecciona el interruptor On/Off (parpadeando), presione + ó - para pasar de un estado a otro. Cuando el interruptor está sobre On, el
764.5 AJUSTES DE ALTITUD, PERSONAL Y DE UNIDADES (ADJ)El ajuste de altitud y el ajuste personal se muestran en la superfi cie y en inmersión. Si estos
773/ Presione el botón S para cambiar la selección de la manera siguiente:Sector de altitud - ajuste personal - unidades.4/ Cuando el sector de altitu
6Ningún ordenador puede tener en cuenta inmersiones que no ha realizado. Por consiguiente, para una primera inmersión con el ordenador, hace falta no
785 MEMORIAS Y TRANSFERENCIA DE DATOS (MEM)El menú Memorias del Mosquito comprende una combinación del diario de buceo y los perfi les de Inmersión, un
795.1 MEMORIA DIARIO DE BUCEO Y PERFIL DE INMERSIÓN (LOG)Este instrumento posee una memoria elaborada de una capacidad importante, que registra los pa
80Las cuatro páginas están constituidas de la manera siguiente:Página I, pantalla principal (Fig. 5.3).• Número de la inmersión en la serie, las i
81• Mención ASC TIME en caso de inmersión con paradas de descompresión.• Símbolo de advertencia al buceador si este se mostraba en el momento
82• La mención ASC TIME parpadeando en el momento en que la inmersión ha necesitado paradas de descompresión.El Diario de Buceo empieza siempre po
83El tiempo de inmersión es visible en cada pantalla, la secuencia del tiempo de toma de datos es de unos 3 segundos. La profundidad mostrada correspo
845.2 MEMORIA HISTÓRICA (HIS)La Memoria Histórica es un resumen de todas las inmersiones y de las apneas registradas por el Mosquito. La memoria histó
85NOTA: La profundidad máxima alcanzada puede ser vuelta a cero por medio del interface PC y del software Suunto Dive Manager disponible opcionalmente
86Es posible administrar varios carnets de inmersión. Es igualmente fácil imprimir el/o los carnets de inmersión y sus perfi les.La transmisión de dato
87Para acceder a la transferencia de datos:1/ Desde el Modo Memoria, presione el botón S 3 veces para seleccionar el Modo Transferencia (Fig. 5. 11).
7¡PELIGRO!ELEGIR BIEN EL AJUSTE PERSONAL. Es recomendable utilizar esta función cada vez que haya factores susceptibles de aumentar el riesgo de accid
88• Entrar 30 caracteres de identifi cación personal (por ejemplo su nombre).• Poner a cero la Memoria Histórica.6 CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEste ordenad
89• Verifi que la solidez de la hebilla y de los fi jadores que mantienen la correa. Si los fi jadores presentan signos de debilidad hágalos reemplaz
90o en forma de grasa aceleran el proceso. Estos depósitos acaban reteniendo la humedad en los accesos de los contactos húmedos, lo que perturba el fu
91hacerlo irreparable. Suunto declina toda responsabilidad en lo que concierne a los daños causados por la humedad en el Mosquito si las instrucciones
92KIT PILAComprende una pila de litio en forma de moneda, de 3 V, una tapa del compartimento de la pila y una junta tórica. Nunca haga contacto, al mi
93Ve ri fi que la ausencia de trazas de fugas, de humedad o de otros daños. En caso de fuga o de otros daños, lleve el aparato a un especialista autori
9410/ Posicione la tapa correctamente y sitúela sobre la caja. Con el pulgar apóyela encima, asegurándose de que la junta tórica no está pellizcada. V
957 DESCRIPCIONES TÉCNICAS7.1 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTOTIEMPOS DE INMERSIÓN SIN DESCOMPRESIÓNPara una inmersión Simple los tiempos de inmersión sin
96TABLA 7.2 TIEMPO DE INMERSIÓN SIN DESCOMPRESIÓN (MIN) A DIFERENTES PROFUNDIDADES (FT) PARA UNA INMERSIÓN SIMPLE Ajustes personales / Ajustes de alt
97INMERSIÓN EN ALTITUDLa presión atmosférica es más baja en altitud que al nivel del mar. En una excursión en altitud, el buceador tiene en su organis
Comments to this Manuals