Suunto M9 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Suunto M9. SUUNTO M9 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - KUNDENDIENSTE

10Langer Druck• Rückkehr zur Hauptanzeige des aktuellen Modus. Die zuletzt getätigte Auswahlwird dabei nicht übernommen.• Im Zeit/Stoppuhr-Modus wird

Page 3

11• Ändern die Werte. Der Aufwärtspfeil erhöht, der Abwärtspfeil verringert den Wert.Wenn nur zwei Alternativen vorhanden sind (z. B. Licht an/aus), d

Page 4

122.3 MENÜS2.3.1 Grundstruktur der MenüsDie Menüs sind unter den Modi hierarchisch angeordnet. Nach der Auswahl einesModus erscheint erst der Name und

Page 5

132.3.2 Navigation innerhalb der MenüsDas Blättern zwischen den Menüelementen erfolgt mittels der Auf- und Abwärts-pfeiltasten auf der rechten Seite d

Page 6 - 1. EINLEITUNG

142.4. GPS2.4.1. ÜberblickDer Suunto M9 verwendet zur Standortbestimmung des Benutzers das Global PositioningSystem (GPS). GPS basiert auf Satelliten,

Page 7 - Satellitenempfang stören

152.4.4. VerwendungNach dem Einschalten des GPS sucht der Empfänger nach von den Satelliten ausge-strahlten Funksignalen. Sobald ein Signal gefunden w

Page 8 - 2. DIE BEDIENUNG IHRES M9

16gehen. Alle folgenden GPS-Starts dauern nicht mehr so lange. Um eine möglichstrasche Aktivierung des GPS zu ermöglichen, halten Sie den Suunto G9 ru

Page 9 - Langer Druck

17• Sekunden: Zeigt die Sekunden.• Dualzeit: Zeigt die Dualzeit, falls eingestellt. Nähere Informationen zu denDualzeiteinstellungen finden Sie auf Se

Page 10

18ersten Mal öffnen, stehen alle Alarmindikatoren auf off(Standardeinstellung).2. Scrollen Sie zu dem Alarm, den Sie einstellen möchten, unddrücken Si

Page 11 - Start/Data

19Abkürzung zu gelangen, drücken Sie in der Zeitanzeige die Stop/Cancel-Taste.HINWEIS: Beim Einschalten des GPS wird die Uhrzeit und das Datum überprü

Page 12

2KUNDENDIENSTESuunto Oy Tel. +358 9 875870Fax +358 9 87587301Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124Canada Tel. 1 (800) 776-7770Europaweites Call Center Tel.

Page 13

20HINWEIS: Falls die 12-Stunden-Anzeige gewählt ist, erscheint auf der linken Seiteder letzten Zeile das Symbol AM oder PM. Für die Dualzeit wird das

Page 14

213.2.6 Allgemeines (General)Die Funktion General enthält die Grundeinstellungen für denGebrauch Ihres Suunto M9.Die Beleuchtung einstellen (Light)Mit

Page 15

223. Stellen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Wert einund drücken Sie kurz Enter. Die Helligkeit ist nun eingestelltund Sie kehren zum Einstell

Page 16 - Stop/Cancel

23Die Informationen in der Anzeige einstellen (Info)Die Darstellung der Namen der Modi in der Anzeige kann ein-oder ausgeschaltet werden.Um die Inform

Page 17

24Datumsformat einstellen (Date)Mit der Einstellung Date wird festgelegt, in welchem Formatdas Datum angezeigt wird. Die möglichen Formate sind:• DD.M

Page 18

25Sie kurz Enter. Das Menü mit den Einheitseinstellungen erscheint.2. Scrollen Sie zu Pres und drücken Sie kurz Enter. Das Luftdruckeinheits-Feld wird

Page 19

26Geschwindigkeitseinheit einstellen (Speed)Mit der Einstellung Speed wird festgelegt, in welcher Einheitdie Geschwindigkeit angezeigt wird. Die Gesch

Page 20

27mit den Einheitseinstellungen erscheint.2. Scrollen Sie zu Datum und drücken Sie kurz Enter.3. Stellen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Karte

Page 21

283.3.3 Barometer-Speicher (Baro Mem)Im Barometer-Speicher werden die Wetterinformationen derletzten 7 Tage bzw. 168 Stunden aufbewahrt. Jeder Tag wir

Page 22

293.4 COMPASS MODUSDer Suunto M9 ist mit einem 3D-Kompass ausgestattet. DerKompass kann um +/-30 Grad geneigt werden, ohne dass diePeilung beeinträcht

Page 23

3INHALTSVERZEICHNIS1. EINLEITUNG ...61.1 CHECKLI

Page 24

30• Zeit: Zeigt die aktuelle Uhrzeit.• Peilung: Wenn Sie im Navigationsmenü einer Route folgen,zeigt die dritte Abkürzung die Peilung zum nächstenWegp

Page 25

31Um den Kompass zu kalibrieren, gehen Sie wie folgt vor:1. Gehen Sie im Einstellungsmenü Set zu Calibrate unddrücken Sie kurz Enter.2. Halten Sie den

Page 26

323.4.4 Deklination (Declination)Die Kompassdeklination kann manuell oder mit dem GPSeingestellt werden.Manuelles Einstellen der KompassdeklinationUm

Page 27

333.5 SAILING MODUS3.5.1 HauptanzeigeWenn Sie den Segelmodus wählen, öffnet sich dessenHauptanzeige. Diese umfasst drei Zeilen.Steuerkurs: In der erst

Page 28 - WEATHER A LARM ACTIVATED“

342. Mit den Pfeiltasten können Sie zwischen den Informationen blättern. Die Liste enthältdie folgenden Elemente:• Durchschnittsgeschwindigkeit (avg)•

Page 29

35HINWEIS: Ist die Kursaufzeichnungsfunktion und das GPS aktiviert, wird dies in derMitte der unteren waagrechten gestrichelten Linie am Display angez

Page 30

363. Durch einen langen Druck auf Enter wird die Kursfunktion geschlossen.3.5.5 Wettfahrt (Race)Durch Drücken von Race wechselt der Suunto M9 in denWe

Page 31 - Calibrate

37Steuerkurs/Länge: Wenn die Navigation aktiviert ist, wird in der zweiten Zeile derSteuerkurs in Graden angezeigt. Ist die Navigation deaktiviert, wi

Page 32

38Wenn die Navigation aktiviert ist, zeigt die Navigationsdatenanzeige vier Zeilen mitWegpunktinformationen:Route: In der ersten Zeile ist der Name de

Page 33 - Sailing Data

393.6.2 FunktionsmenüNähere Informationen über das Funktionsmenü finden Sie im Abschnitt 3.8 Funktions-menü.3.6.3 Navigationsfunktion (Navigate)Diese

Page 34

43.2 TIME MODUS ...163.2.1 Hauptanzeige ...

Page 35

402.Scrollen Sie zu Create und drücken Sie kurz Enter.3.Die letzte GPS-Ortung wird angezeigt. Mit den Pfeiltastenkönnen Sie die Koordinaten ändern. Dr

Page 36

41Nummer des Wegpunkts auf der Route und die Koordinaten ein. Drücken Sie kurzEnter, um den neuen Wegpunkt zu bestätigen.5. Drücken Sie kurz Stop/Canc

Page 37

42Einen Wegpunkt einer Route ändern (Edit)Um einen Wegpunkt zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:1. Gehen Sie im Einstellungsmenü Set zu Routes und drüc

Page 38

433.7 RACING MODUSDer Wettfahrtmodus bietet nützliche Funktionen bei Rennen und kann nur vom Segel-und Navigationsmodus aus aktiviert werden. Die Haup

Page 39

44auf die Startlinie) mit der entsprechenden Zeit (Minuten) bis zum Start sowie die be-günstigte Seite der Startlinie an. P bedeutet, dass der Wind di

Page 40 - LOADING ROUTELIST” erscheint

45Die folgenden Angaben erscheinen:• Durchschnittsgeschwindigkeit (avg)• Höchstgeschwindigkeit (max)• Geschwindigkeit am Kurs (vmc)• Geschwindigkeit g

Page 41

463.7.2 FunktionsmenüFunktionsmenü vor dem RennenDer Racing modus ist mit einem eigenen Funktionsmenü ausgestattet, das durch kurzesDrücken von Enter

Page 42

47Den Timer synchronisierenUm den Timer zu synchronisieren, gehen Sie wie folgt vor:HINWEIS: Der Timer beginnt mit der Zeitmessung, sobaldEnter gedrüc

Page 43

483. Scrollen Sie zu Buoy S oder Buoy P und drücken Sie kurzEnter, um die Auswahl zu bestätigen. Der Text “ BUOY STORED”wird angezeigt. Durch Drücken

Page 44

491. Zeigen Sie mit dem Suunto M9 in den Wind und drücken Siekurz Enter. Der Wert WINDdir wird im temporären Speicherabgelegt.2. Scrollen Sie zu Wind

Page 45

53.7 RACING MODUS ...433.7.1 Hauptanzeige ...

Page 46

50Windes von der rechtwinkeligen Linie auf die Startlinie). Nach dem Start wird dietatsächliche Windrichtung angezeigt (vom Kompasssensor)Starboard/Po

Page 47

51WINDDirNähere Informationen über die WINDDir-Funktion finden Sie auf Seite 48.MOBMit dieser Funktion können Sie die Position einer Mann-über-Bord-Si

Page 48 - BUOY STORED”

523.8 FUNKTIONSMENÜUm das Funktionsmenü zu öffnen, drücken Sie kurz in einer der Hauptanzeigen Enter.Durch das Drücken von Enter werden alle Informati

Page 49

53Die MOB-Funktion aktivierenUm die MOB-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:1. Die MOB-Position wird durch kurzes Drücken von Enter ineine

Page 50 - BUOY STORED” er

54MOB-Datenanzeige (MOB Data)Die MOB-Funktion verfügt über eine spezielle Informationsanzeige, die die Koordinatenund den Zeitpunkt der Aufzeichnung d

Page 51

553.8.4 PositionMit der Positionsfunktion können Sie die momentane Positionansehen.Um Ihre Position anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:1. Gehen Sie i

Page 52

563.8.5 WINDdirMit der Funktion WINDdir können Sie Windrichtung und -stärkeaufzeichnen.Um die Windrichtung aufzuzeichnen, gehen Sie wie folgt vor:1. G

Page 53 - ACTIVATING

574. ZUSATZFUNKTIONEN4.1 PC INTERFACEÜber die Funktion PC Interface können Daten zwischen demSuunto M9 und dem Computer ausgetauscht werden.Übertragen

Page 54

58Form einer Baumstruktur im Suunto M9 Fenster anzusehen.5. Um die Daten vom Suunto M9 zum Suunto Sail Manager zu übertragen, wählen Sieein Objekt aus

Page 55

59• Charts: Ansehen und Zoomen von Karten, Installieren neuer Karten und Aktuali-sieren vorhandener Karten.• M9: Ändern der Einstellungen des Suunto M

Page 56

61. EINLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf des Suunto M9. Mit diesem Armbandcomputerkönnen Sie Ihre Segelaktivitäten viele Jahre in vollen Zügen ge

Page 57 - 4. ZUSATZFUNKTIONEN

604.3 SUUNTOSPORTS.COMSuuntoSports.com ist ein internationales, kostenloses Internetforum, in dem Sie dieDaten, die Sie mit Ihrem Suunto-Trainingsinst

Page 58

61My SuuntoDer Abschnitt My Suunto ist Ihr persönlicher Stützpunkt auf der Seite. Hier können SieInformationen über sich, Ihren Armbandcomputer, Ihre

Page 59

62Sport ForumsSuuntoSports.com hat für jede Sportart ein eigenes Forum. Diese Foren verfügenjeweils über die gleichen Haupteigenschaften und -funktion

Page 60

635. TECHNISCHE DATENAllgemeines• Betriebstemperatur –20 °C bis +60 °C/-5 °F bis +140 °F• Lagertemperatur -30°C bis +60°C / -22°F bis +140°F• Gewicht

Page 61 - Communities

646. GPS-KARTENDATENDer Suunto M9 ermöglicht die Verwendung unterschiedlicher GPS-Kartendaten. Diesekönnen mit Hilfe der Funktion PC Interface im Suun

Page 62 - SuuntoSports.com

65019 PHA Djibouti020 BID Guinea-Bissau021 CAP South Africa022 CGE Tunisia023 DAL Guinea024 EUR-F Egypt025 EUR-T Tunisia026 LEH Ghana027 LIB Liberia02

Page 63 - 5. TECHNISCHE DATEN

66049 ING-A Vietnam (near 16deg N)050 ING-B Con Son Island (Vietnam)051 INH-A1 Thailand (1997)052 IDN Indonesia053 KAN Sri Lanka054 KEA West Malaysia

Page 64 - 6. GPS-KARTENDATEN

67079 EUR-C Finland and Norway080 EUR-D Portugal and Spain081 EUS Mean Solution (European 1979)082 HJO Iceland083 IRL Ireland084 OGB-M Mean Solution (

Page 65

68108 NAS-F Alberta and British Columbia109 NAS-G Eastern Canada110 NAS-H Manitoba and Ontario111 NAS-I NW Territories and Saskatchewan112 NAS-J Yukon

Page 66

69137 PRP-H Venezuela138 HIT Southern Chile (near 53deg S)139 SAN-M Mean Solution140 SAN-A Argentina141 SAN-B Bolivia142 SAN-C Brazil143 SAN-D Chile14

Page 67

71.3 WASSERRESISTENZDie Wasserresistenz des Suunto M9 wurde bis zu 10 Bar (entspricht einer Tiefe von100 m/330ft) gemäß dem Standard ISO 2281 getestet

Page 68

70167 PUR Puerto Rico and Virgin Islands168 QUO South Greenland169 SAO Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores)170 SAP East Falkland Island171 SGM Sal

Page 69

71197 OHA-A Hawaii198 OHA-B Kauai199 OHA-C Maui200 OHA-D Oahu201 PIT Pitcairn Islands202 SAE Espirito Santo Island203 MVS Viti Levu Island (Fiji Islan

Page 70

727. GLOSSAR

Page 71

73Bearing (bea) - Peilung Die Richtung, die der Kompass von Ihrermomentanen Position zu einem Ziel anzeigt.Kurs Eine ausgewählte Strecke zwischen zwei

Page 72 - 7. GLOSSAR

74Global Positioning System (GPS) Satellitennavigationssystem.Heading (hea) - Steuerkurs Aktuelle, vom Kompass gelieferte Bewegungsrichtungauf einem K

Page 73

75Time to Start Line (tsl) Zeit, bis die Startlinie erreicht ist, auf der Basis dermomentanen Geschwindigkeit und Position.Time of Sunrise (tsr) Gesch

Page 74

768. COPYRIGHT UND WARENZEICHENDiese Publikation und deren Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oyj. Sie istausschließlich für den Gebrauch durch Suu

Page 75

7710. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001-KONFORMITÄTFalls dieses Produkt auf Grund eines Materialfehlers oder Herstellungsfehlers nichtoder nur eing

Page 76 - 9. CE-KONFORMITÄT

7811. HAFTUNGSAUSSCHLUSSDa die GPS-Satelliten und das Übertragungssystem weder im Besitz von Suunto sindnoch von Suunto gewartet werden, übernimmt Suu

Page 78 - 11. HAFTUNGSAUSSCHLUSS

8und des Kompasses führt zu einer wesentlichen Verringerung der Batterielebensdauer.2. DIE BEDIENUNG IHRES M92.1 DISPLAY2.1.1 ModusanzeigeAuf der link

Page 79

9durchgeführt, sind 1 bis 5 ausgefüllte Vierecke zu sehen. Die Anzahl hängt von derQualität der Standortmessung ab. Je mehr Vierecke zu sehen sind, de

Comments to this Manuals

No comments