Suunto M9 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Suunto M9. SUUNTO M9 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10est modifié. Il est possible de changer le raccourci en mode «Time» uniquement si lechronomètre a été remis à zéro.• En mode «Time», une pression br

Page 3 - TABLE DES MATIÈRES

112.2.5 Boutons flèchesPression brève• Fait défiler les menus vers le haut ou vers le bas.• Passe d’un mode principal à un autre• A partir du mode «Ra

Page 4

122.3 MENUS2.3.1 Structure de base des menusLes menus sont classés hiérarchiquement par modes. Lorsque vous sélectionnez unmode, le nom du mode appara

Page 5

132.3.2 Navigation dans les menusPour faire défiler les éléments des menus, utilisez les boutons flèches up et down,situés sur le côté droit de votre

Page 6 - 1. INTRODUCTION

142.4. FONCTIONNEMENT DU GPS2.4.1. AperçuVotre montre Suunto M9 utilise la technologie GPS (système mondial de positionnement)pour déterminer votre po

Page 7

15instantanée peut varier de deux mètres jusqu’à plus de 10 mètres en fonction de laconstellation des satellites et de la distorsion subie par le sign

Page 8

16Il est accessible gratuitement à un nombre illimité d’utilisateurs.NOTA : la toute première fois que vous utilisez le GPS, celui-ci met un peu plus

Page 9

17HeureSur la deuxième ligne apparaît l’heure au format sélectionné.Pour plus d’informations sur comment passer d’un affichage12 heures à un affichage

Page 10

183.2.3 Menu «Function»Pour plus d’informations sur le menu «Function», reportez-vous à la section 3.8, Menu«Function».3.2.4 AlarmeVous pouvez régler

Page 11

193. Appuyez sur le bouton up ou down pour désactiver l’alarme (off s’affiche) et appuyezbrièvement sur Enter. Le symbole d’alarme disparaît de l’affi

Page 12

2COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTSSuunto Oy Tél. +358 9 875870Fax +358 9 87587301Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124Canada Tél. 1 (800) 776-7770Centres d&ap

Page 13

20appuyez brièvement sur Enter. La synchronisation de l’heureest maintenant définie. Le menu de réglage réapparaît.NOTA : l’heure sera synchronisée ch

Page 14

216. Changez la date à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter. Lasélection du mois s’active.7. Changez le mois à l’aide des bouton

Page 15

22Réglage de l’intensitéCe paramètre définit l’intensité du rétro-éclairage de votre montre Suunto M9. L’intensitése règle sur une échelle allant de 1

Page 16 - 3. MODES

23appuyez brièvement sur Enter. Le menu «General» apparaît.2. Faites défiler jusqu’à Tones et appuyez brièvement sur Enter. Le champ «On/Off»s’active.

Page 17

24flèches et appuyez brièvement sur Enter. Le format de l’heure est défini.Réglage du format de la dateCe paramètre définit le format dans lequel la d

Page 18

25Le paramètre de pression atmosphérique s’active.3. Sélectionnez l’unité de votre choix à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvementsur Enter.

Page 19

26Pour modifier l’unité de vitesse :1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Units et appuyez brièvement surEnter. Le menu «Units» apparaît.

Page 20

27Réglage de l’unité du ventL’unité du vent se règle à l’aide de l’interface PC. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Aide du logiciel «Suunto

Page 21

28Pour afficher les informations météorologiques enregistréesdans la mémoire :1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Baro mem àl’aide des

Page 22

293.4 MODE «COMPASS»Votre montre Suunto M9 possède une boussole 3D. Cetteboussole peut être inclinée jusqu’à +/-30 degrés tout enaffichant correctemen

Page 23

3TABLE DES MATIÈRES1. INTRODUCTION ... 61.1 VE

Page 24

30à nouveau sur Start/Data pour sélectionner un nouvel azimut.• Heure : affiche l’heure courante.• Azimut : si vous suivez une route à partir du menu«

Page 25

31Pour étalonner la boussole :1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Calibrate etappuyez brièvement sur Enter.2. Tenez votre montre Suunto

Page 26

323.4.4 DéclinaisonLa déclinaison de la boussole se règle à l’aide du GPS oumanuellement.Réglage manuel de la déclinaison de la boussolePour régler ma

Page 27 - Stop/Cancel

333.5 MODE «SAILING»3.5.1 Affichage principalLorsque vous sélectionnez le mode «Sailing», l’affichageprincipal apparaît. L’affichage principal comport

Page 28

34• Distance avant point de route (dtw)• Distance avant arrivée (dtf)• Erreur transversale (xte)• Distance sur itinéraire (dmc)• Distance à vol d’oise

Page 29 - Start/Data

35(Désactivé) à l’aide des boutons flèches et appuyez brièvement sur Enter.La localisation est définie. 3.5.4 Parcours (tracks)La fonction Tracks perm

Page 30

363.5.5 CourseLorsque vous sélectionnez Race, votre montre Suunto M9passe en mode «Racing». (Pour plus d’informations sur lemode «Racing», reportez-vo

Page 31 - Calibrate

37la route activée apparaît.NOTA : si le GPS est éteint, votre montre affiche toujours la route sélectionnée ainsique la longueur totale.Raccourcis :S

Page 32

38vers lequel vous vous dirigez. Passez d’un point de route à unautre à l’aide des boutons flèches. Appuyez longuement sur«Enter» pour activer le poin

Page 33

393.6.3 Fonction «Navigate»La fonction «Navigate» lance la navigation et vous permet de choisir une méthode denavigation pour prendre une route ou att

Page 34

43. MODES ... 163.1 INFORMATIONS GE

Page 35

402. Faites défiler jusqu’à Create et appuyez brièvement surEnter.3. La dernière position repérée par le GPS apparaît surl’affichage. Modifiez les coo

Page 36

41valider le nouveau point de route.5. Pour abandonner la création d’un point de route, appuyez brièvement sur Stop/Cancel pour retourner dans le menu

Page 37

426. Pour effacer un point de route, faites défiler sur Erase dans le menu des points deroute et appuyez brièvement sur Enter. Votre montre Suunto M9

Page 38

43vous à la page 43.Pour sélectionner le mode «Racing» :1. Dans le menu de réglage, faites défiler jusqu’à Race etappuyez brièvement sur Enter. La sél

Page 39

44Chronomètre : sur la deuxième ligne apparaît le temps restant avant le départ.Temps avant ligne de départ (tsl) : sur la troisième ligne apparaît le

Page 40 - LOADING ROUTELIST” (CHARGMENT

45principaux de chaque mode. Pendant la course, l’affichage «Racing Data» donnentdes statistiques sur la course.Pour faire apparaître l’affichage «Rac

Page 41

46Appuyez brièvement sur le bouton Stop/Cancel pour passer de l’un à l’autre.• Vitesse moyenne : vitesse moyenne pendant la course en nœuds.• Chronomè

Page 42

47Vous pouvez choisir un itinéraire dans la mémoire Suunto M9.Pour choisir un itinéraire :1. Dans le menu «Function», faites défiler jusqu’à Course à

Page 43

48Pour définir les paramètres de la ligne de départ avec deuxbouées :1. Naviguez jusqu’à la première bouée et appuyez brièvementsur Enter dans l’affic

Page 44 - Stop/cancel

494. La direction de la ligne de départ se calcule grâce à ladirection indiquée par la boussole de la montre. Naviguez lelong de la ligne de départ et

Page 45

53.6.4 Routes... 393.6.5 Course (race) ...

Page 46

50Fonction «Wind Data»La fonction «Wind Data» affiche les directions de ventenregistrées.Pour afficher les données relatives au vent :1. Dans le menu

Page 47 - TIMER SYNCHRONIZED»

51accéder au menu «Function». Votre montre enregistrel’emplacement de la bouée dans la mémoire temporaire.2. Faites défiler jusqu’à Turn buoy1 et appu

Page 48

52STOPPED» (CHRONOMETRE ARRETE) apparaît et le résumé de la course s’afficheautomatiquement.3.8 MENU «FUNCTION»Appuyez longuement sur Enter dans l’af

Page 49

533.8.2 Homme à la merLa fonction «MOB», ou fonction «Homme à la mer», enregistre l’emplacement d’unesituation «Homme à la mer». Une fois cette positi

Page 50

54automatiquement et le texte “MOB ACTIVATING” (ACTIVATION MOB EN COURS) apparaît avantd’entrer dans le menu «MOB».NOTA : si vous quittez la fonction

Page 51

55NOTA : les points mémoires peuvent être visualisés uniquement dans le logiciel«Suunto Sail Manager».3.8.4 PositionLa fonction «Position» vous permet

Page 52

563.8.5 Direction du ventLa fonction WINDDir permet d’enregistrer la direction et laforce du vent.Pour enregistrer la direction du vent :1. Dans le me

Page 53

574. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES4.1 INTERFACE PCL’interface PC permet de transférer des informations entrevotre montre Suunto M9 et votre ordinateur. Ce

Page 54 - ENREGISTRE

58fenêtre Suunto M9 sous forme d’arborescence.5. Pour transférer des données entre votre montre Suunto M9 et le logiciel «SuuntoSail Manager», sélecti

Page 55

59journal de bord de chacun d’entre eux.• Cartes marines : visualisation, zoom, et agrandissement des cartes, installationde nouvelles cartes ou mise

Page 56

61. INTRODUCTIONNous vous félicitons de votre achat. Votre nouvelle montre Suunto M9 est conçuepour vous aider à profiter de vos sorties en mer pendan

Page 57 - 4. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

60- Informations du UKHO (Bureau hydrographique du Royaume-Uni), code PIN et licenced’utilisationCes valeurs sont enregistrées dans votre montre Suunt

Page 58

61groupes, des utilisateurs, des stations, des journaux et des sports.Les informations publiées sur SuuntoSports.com contiennent des liens internes po

Page 59

62Tous les groupes disposent d’une page d’accueil qui affiche des informations sur lesévénements du groupe et comprennent des sections pour des inform

Page 60

635. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESGénéralités• Température de fonctionnement : de -20°C à +60°C/-5°F à +140°F• Température de stockage : de -30°C à +60°C/

Page 61

646. LISTE DES DATUM GPSSuunto M9 permet d’utiliser différents systèmes de référence géodésiques GPS quipeuvent être activés sur votre ordinateur à l’

Page 62 - SuuntoSports.com

65019 PHA Djibouti020 BID Guinea-Bissau021 CAP South Africa022 CGE Tunisia023 DAL Guinea024 EUR-F Egypt025 EUR-T Tunisia026 LEH Ghana027 LIB Liberia02

Page 63 - 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

66049 ING-A Vietnam (near 16deg N)050 ING-B Con Son Island (Vietnam)051 INH-A1 Thailand (1997)052 IDN Indonesia053 KAN Sri Lanka054 KEA West Malaysia

Page 64 - 6. LISTE DES DATUM GPS

67079 EUR-C Finland and Norway080 EUR-D Portugal and Spain081 EUS Mean Solution (European 1979)082 HJO Iceland083 IRL Ireland084 OGB-M Mean Solution (

Page 65

68108 NAS-F Alberta and British Columbia109 NAS-G Eastern Canada110 NAS-H Manitoba and Ontario111 NAS-I NW Territories and Saskatchewan112 NAS-J Yukon

Page 66

69137 PRP-H Venezuela138 HIT Southern Chile (near 53deg S)139 SAN-M Mean Solution140 SAN-A Argentina141 SAN-B Bolivia142 SAN-C Brazil143 SAN-D Chile14

Page 67

71.3 ETANCHÉITÉL’étanchéité de votre montre Suunto M9 a été testée jusqu’à 10 bars (équivalent à100 m/330 pieds de profondeur) conformément à la norme

Page 68

70167 PUR Puerto Rico and Virgin Islands168 QUO South Greenland169 SAO Sao Miguel, Santa Maria Islands (Azores)170 SAP East Falkland Island171 SGM Sal

Page 69

71197 OHA-A Hawaii198 OHA-B Kauai199 OHA-C Maui200 OHA-D Oahu201 PIT Pitcairn Islands202 SAE Espirito Santo Island203 MVS Viti Levu Island (Fiji Islan

Page 70

727. GLOSSAIRE

Page 71

73Azimut (bea) Direction indiquée par la boussole à partir de votre positionvers votre destination.Bordée Direction du bateau par rapport au vent.Cap

Page 72 - 7. GLOSSAIRE

74Heure du lever du soleil (tsr) Heure estimée du lever du soleil calculée par rapport àune position GPS.Itinéraire Une route sélectionnée entre deux

Page 73

75Vitesse face au vent(vmg) Vitesse effective face au vent.Vitesse sur itinéraire (vmc) Vitesse atteinte sur itinéraire en direction de la destinatio

Page 74

769. CONFORMITE CELa marque CE indique que ce produit est conforme aux exigences de la directiveeuropéenne sur la compatibilité électromagnétique 89/3

Page 75

7711. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉEtant donné que les satellites et le système cible ne sont pas des propriétés de Suunto,Suunto ne peut être tenu respo

Page 77

8NOTA : une utilisation intensive du GPS, du rétro-éclairage et de la boussole diminuefortement la durée de vie de la batterie.2. UTILISATION DE VOTRE

Page 78

9Lorsque le GPS a repéré une position, entre 1 et 5 segments rectangulaires pleinsapparaissent. Le nombre de segments dépend de la qualité de la posit

Comments to this Manuals

No comments