deBEDIENUNGSANLEITUNGSUUNTO DX
ACHTUNGOBWOHL UNSERE PRODUKTE ALLEN BRANCHENNORMENENTSPRECHEN, KÖNNEN DURCH DEN HAUTKONTAKT MITDEM PRODUKT ALLERGISCHE REAKTIONEN ODERHAUTIRRITATIONEN
6.2. Tauchen im MIXED oder CCR -ModusDer MIXED-Modus wird beim Tauchen mit Pressluft oder mit Sauerstoff- oder Helium-angereicherten Gasgemischen verw
•Den gewählten Sollwert PO2(CCR-Modus)•aktuelle Sauerstofftoxizität (OLF%)•maximale Tiefe•aktuelle Uhrzeit•Wassertemperatur•Tauchzeit•Flaschendruck (f
Der Tauchcomputer stellt separate Berechnung für die Vergiftung des zentralen Ner-vensystems (CNS, Central Nervous System) und für die pulmonale Sauer
HINWEISGemischnummer, O2%, He% und PO2werden beim Scrollenangezeigt. Wenn der eingestellte PO2-Grenzwert überschrittenwird, blinkt der angezeigte PO2-
DAS AUSWÄHLMENÜ DURCH GEDRÜCKT HALTEN DER UP-TASTE WÄHLEN UND DURCH DRÜCKEN VON UP SCROLLEN.Der Höchst- und Mindestsollwert oder ein benutzerdefiniert
Verdünnungswechsel während des Tauchgangs:VERDÜNNUNGSGAS WECHSELN. DIE UP-TASTE GEDRÜCKT HALTEN, DANN DAS CC-VERDÜNNUNGSGAS-MENÜ WÄHLEN. MIT UP DURCH
DAS AUSWÄHLMENÜ DURCH GEDRÜCKT HALTEN DER UP-TASTE WÄHLEN UND DURCH DRÜCKEN VON UP ZUM OC-GEMISCH SCROLLEN. AUSWAHL MIT DER TASTE SELECT BESTÄTIGEN. „
Im GAUGE-Modus wird immer die Gesamttauchzeit in Minuten rechts unten angezeigt.Zusätzlich wird im mittleren Fenster der Anzeige die Tauchzeit in Minu
7. NACH DEM TAUCHENAuch nach der Rückkehr an die Oberfläche liefert der Suunto DX sicherheitsrelevanteTauchganginformationen und Alarmanzeigen. Berech
Auf den alternativen Anzeigen werden folgende Informationen angezeigt:•maximale Tiefe des letzten Tauchgangs in Meter (Fuß)•Tauchzeit des letzten Tauc
ACHTUNGES BESTEHT IMMER DAS RISIKO EINER DEKOMPRESSIONS-ERKRANKUNG, AUCH WENN SIE SICH AN DAS VOMTAUCHCOMPUTER ODER DER TABELLE VORGEGEBENETAUCHPROFIL
7.3. Planung von WiederholungstauchgängenDer Suunto DX verfügt über einen Tauchgangplaner, der die Nullzeitgrenzen für einenFolgetauchgang errechnet u
•Falls Sie an mehreren aufeinanderfolgengen Tage jeweils mehrere Tauchgängedurchführen wollen, sollten Sie danach ein Oberflächenintervall von mehr al
Mit den Tasten UP/DOWN können Sie in 3-m-Schritten bis maximal 45 m durch dieNullzeiten navigieren. Nullzeiten über 99 Minuten werden als „—“ dargeste
•errechneter Reststickstoff•gesamte Tauchübersicht der letzten vier TageDie für verschiedene Tiefen vorgegebenen Nullzeiten sind folglich kürzer als v
7.6. Speichermodus (MEMORY)Die Speicherfunktionen des Tauchcomputers im MEMORY-Modus umfassen Tauch-logbuch (MEM Logbook) und Tauchübersicht (MEM Hist
ES GIBT DREI SEITEN MIT LOGBUCH-INFORMATIONEN. SIE KÖNNEN MIT HILFE DER SELECT-TASTE ZWISCHEN DEN LOGBUCHSEITEN I, II UND III SCROLLEN. DIE DATEN DES
•durchschnittliche Tiefe•verbrauchter Flaschendruck (falls aktiviert)•Warnungen•OLF% (AIR, MIXED, CCR)Seite III•Tiefen-/Zeitprofil des Tauchgangs•Wass
HINWEISJe nach Aufzeichnungsrate kann die im Logbuch vermerkteMaximaltiefe um bis zu bis zu 0,3 m (1 ft) von der während desTauchgangs sichtbaren Anze
7.7. Suunto DM4Suunto DM4 ist eine optional erhältliche PC-Software, die den Funktionsumfang IhresSuunto DX in vielseitiger Weise ergänzt. Die DM4-Sof
• zusätzliche Informationen zu Tauchgängen (z. B. Warnungen, Nichtbeachten einerDekompressionspflicht, Achtung-Symbol, Lesezeichen, Aufstiegsmarkierun
ACHTUNGVON TAUCHGÄNGEN, DIE DEKOMPRESSIONSSTOPPSERFORDERN, WIRD ABGERATEN. SIE SOLLTEN SOFORTMIT DEM AUFSTIEG UND DER DEKOMPRESSION BEGINNEN,WENN DER
2.Laden Sie Ihre Tauchgangdaten mit DM4 auf den Laptop.3.Befolgen Sie die Anweisungen in DM4, um die Daten auf Ihr Movescount.com-Konto zu übertragen.
8. WARTUNG UND PFLEGE DES SUUNTO-TAUCHCOMPUTERSDer SUUNTO-Tauchcomputer ist ein hoch entwickeltes Präzisionsinstrument. Erwurde zwar dafür entwickelt,
• Befindet sich im Gehäuse oder im Batteriefach Flüssigkeit, lassen Sie dasInstrument unverzüglich in Ihrem Suunto-Servicecenter überprüfen.• Der spez
•WARTUNGDas Instrument sollte nach jedem Tauchgang mit Süßwasser abgespült und miteinem weichen Tuch abgetrocknet werden. Achten Sie darauf, dass alle
Nach dem Austauschen der Batterie oder nach anderen Wartungsarbeiten mussdie Wasserdichtigkeit des Geräts geprüft werden. Für die Prüfung sind speziel
9. BATTERIEWECHSEL9.1. Wechsel der Batterie im TauchcomputerHINWEISEs wird empfohlen, den Batteriewechsel in einem autorisiertenSuunto-Servicecenter d
9.2. Wechsel der Batterie des DrucksendersHINWEISEs wird empfohlen, den Batteriewechsel in einem autorisiertenSuunto-Servicecenter durchführen zu lass
Überprüfen Sie das Innere auf Anzeichen von Verunreinigungen oder Beschädi-gungen. Wenn Sie Wasser oder eine Verschmutzung erkennen, bringen Sie denTa
10. TECHNISCHE DATEN10.1. Technische DatenAbmessungen und Gewicht:Tauchcomputer• Durchmesser: 49 mm (4,93 cm)• Höhe: 17 mm• Gewicht: 107 g (mit Elasto
Weitere Angaben:• Tauchzeit: 0 bis 999 min, Zählung beginnt und endet bei einer Tiefe von 1,2 m (4ft)• Oberflächenzeit: 0 bis 99 h 59 min• Tauchgangzä
ACHTUNGSIE SOLLTEN NICHT FLIEGEN, SOLANGE DAS GERÄT EINEFLUGVERBOTSZEIT ANZEIGT. AKTIVIEREN SIE DAS GERÄTVOR DEM FLIEGEN, UM DIE VERBLEIBENDE FLUGVERB
• Speicherkapazität: ca. 140 Tauchstunden bei Aufzeichnungsintervall von20 Sekunden (ohne Senderdaten)• Tiefenauflösung: 0,3 m (1 ft)Betriebsbedingung
• Die Berechnungen zu EAN- und Sauerstoffsättigung basieren auf Empfehlungenvon R.W. Hamilton, PhD und auf aktuell anerkannten Tabellen und Prinzipien
•Qualität der Batterie. (Einige Lithium-Batterien werden plötzlich unbrauchbar, dieslässt sich nicht durch vorherige Tests ermitteln)•Lagerzeit des Se
•Berücksichtigung von größerer Tiefe eines Tauchgangs im Vergleich zum vorher-gehenden Tauchgang•Anpassung an schnelle Aufstiege, bei denen es zur (ve
10.2.1. SicherheitsaspekteDa jedes Dekompressionsmodell theoretisch ist und nicht auf den individuellen Kör-perwerten des Tauchers basiert, kann keine
Vor dem Tauchen in Höhenlagen muss am Tauchcomputer die richtige Höhenanpas-sung gewählt werden, damit korrekte Berechnungen durchgeführt werden könne
•Akustische Alarme ertönen und der OLF-Wert beginnt zu blinken, wenn die 80-%-und 100-%-Grenzwerte überschritten werden.•Akustische Alarme ertönen und
11. GEISTIGES EIGENTUM11.1. WarenzeichenSuunto und Suunto Fused RGBM sind eingetragene Warenzeichen der Suunto Oy.11.2. Copyright© Suunto Oy 10/2012.
12. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE12.1. CEDas CE-Symbol bestätigt die Konformität mit der EMC-Direktive 89/336/EEC derEuropäischen Union.12.2. EN 13319EN 13319 i
13. EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VON SUUNTOSuunto garantiert, dass Suunto oder ein autorisiertes Suunto-Servicecenter (im Fol-genden als "Servic
ACHTUNGVERWENDEN SIE KEIN TEIL IHRES TAUCHCOMPUTERS MITGASGEMISCHEN, DEREN SAUERSTOFFANTEIL ÜBER 40 %LIEGT! Gasgemische mit höherem Sauerstoffanteil k
3.Schäden oder angebliche Schäden, die durch Verwendung oder Verbindung desProdukts mit Produkten, Zubehörteilen, Software und/oder Serviceleistungene
HaftungseinschränkungDiese eingeschränkte Gewährleistung stellt im gesetzlich zulässigen Rahmen Ihreinziges und ausschließliches Rechtsmittel dar und
14. ENTSORGUNG DES GERÄTSZeigen Sie bei der Entsorgung des Geräts Verantwortungsbewusstsein und behandelnSie es als Elektroschrott. Werfen Sie es nich
GLOSSARASC RATEAbkürzung für Aufstiegsgeschwindigkeit.ASC TIMEAbkürzung für Aufstiegszeit.AtemgerätJedes in sich geschlossenes lebensunterstützendes S
DekompressionDie Zeit, die auf einer Dekompressionsstufe oder in einem Dekompressi-onsbereich verbracht wird, um dem Körper zu erlauben, überschüssige
Floor / DekogrenzeUntere Grenze des Dekobereichs bei einem dekompressionspflichtigenTauchgang, d. h. die größte Tiefe, in der alle Gewebegruppen mit d
Multi-Level-TauchgangEin Einzel- oder Wiederholungstauchgang, bei dem der Taucher unter-schiedlich lange auf unterschiedlichen Tiefen verbleibt. Die N
Oxygen Limit Fraction (Sauerstofftole-ranzbereich)Ein von Suunto verwendeter Begriff, der den Wert der Balkenanzeige fürdie Sauerstofftoxizität beschr
TauchgangserieEine Anzahl von Wiederholungstauchgängen, zwischen denn derTauchcomputer Stickstoffsättigung anzeigt. Ist der Körper restlos entsät-tigt
© Suunto Oy 10 /2 01 2Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.INTERNATIONAL +358 2 284 1160AUSTRALIA 1-800-
ACHTUNGWÄHLEN SIE DEN KORREKTEN EINSTELLUNGSMODUS FÜRDIE HÖHENANPASSUNG! Wenn Sie in Gewässern tauchen, diehöher als 300 m (1000 ft) liegen, muss die
ACHTUNGÜBERSCHREITEN SIE KEINESFALLS DIE MAXIMALE AUF-STIEGSGESCHWINDIGKEIT! Zu schnelles Aufsteigen erhöhtdie Gefahr eines Dekompressionsunfalls. Sie
ACHTUNGTAUCHEN SIE KEINESFALLS MIT SAUERSTOFFANGEREI-CHERTER LUFT, WENN SIE NICHT PERSÖNLICH DEN SAU-ERSTOFFGEHALT DER FLASCHENFÜLLUNG ÜBERPRÜFTUND DE
ACHTUNGBeim Aufstieg in größere Höhen kann es zeitweise zu einerÄnderung des Gleichgewichts des im Körper gelösten Stickstoffskommen. Es wird empfohle
ACHTUNGSelbstverständlich kann die Software keine Tauchausbildungersetzen. Beim Tauchen mit Gasgemischen setzen Sie sichRisiken aus, die bei Verwendun
1. WILLKOMMEN IN DER WELT DER SUUNTO-TAUCHCOMPUTER ... 82. WARNUNGEN UND HINWEISE ... 103.
ACHTUNGDas Suunto USB-Kabel auf keine Weise auseinander- oderumbauen. Dadurch könnten Stromschläge oder Feuer ausgelöstwerden.ACHTUNGDas Suunto USB-Ka
VORSICHTHeben Sie die Flasche niemals am Flaschendrucksender hoch,da sonst der Deckel brechen und Wasser in das Gerät eindringenkann. Falls die Flasch
3. DIE ANZEIGE IHRES SUUNTO USER INTERFACEAnzeige für SicherheitsstoppsFlugverbotssymbolDatumDualzeitMaximale TiefeO2%/He (Mixed und CCR Mode)UhrzeitF
3.1. Navigation innerhalb der MenüsDer Suunto DX hat vier Hauptbetriebsarten: die Modi TIME (Zeit), DIVE (Tauchen),PLAN (Planung) und MEM[ORY] (Speich
SETTINGSAlarmTimeDual TimeDateUnitsBacklightContrastTonesSUB-MODESAirMixedCCRGaugeOffSETTINGSCC GasesOC Gases / GasesSet PointPersonal / AltitudeTank
3.2. Tastensymbole und -funktionenIn der nachfolgenden Tabelle werden die Hauptfunktionen der Tasten des Tauchcom-puters erklärt. Eine genauere Beschr
HauptfunktionenDrückenTasteSymbolZwischen alternativen Anzeigen umschaltenUntermodus ändernWerte erhöhenKurzUPGasumschaltung im MIXED und CCR-ModusGas
4. EINSTIEGUm die Möglichkeiten ihres Suunto DX vollständig ausschöpfen zu können, solltenSie sich etwas Zeit nehmen und den Tauchcomputer an Ihre per
ZWISCHEN ZWEI TAUCHGÄNGEN KÖNNEN SIE DAS OBERFLÄCHENINTERVALL ÜBER DIE SCHNELLZUGRIFFE DES TIME-MODUS PRÜFEN!HINWEISDie Sekundenanzeige wird nach 5 Mi
VERWENDEN SIE DIE UP/DOWN-TASTEN, UM ZWISCHEN WECKER, UHRZEIT, DUALZEIT, DATUM, EINHEITEN, KONTRASTWAHL UND SIGNALTÖNEN UMZUSCHALTEN.30
5.3. Grenzen des Tauchcomputers ... 465.4. Akustische und optische Alarme ...
4.1.1. Wecker stellenIm Alltag können Sie den Tauchcomputer auch als Wecker nutzen. Sie können wählen,ob der Wecker nur ein einziges Mal, an Werktagen
4.1.3. Dualzeit einstellenIm Dualzeiteinstellungsmodus (Dual Time) können Sie Stunden und Minuten für zweiverschiedenen Uhrzeiten einstellen. Dies ist
4.1.5. Maßeinheiten einstellenIm Einheiteneinstellungsmodus können Sie zwischen dem metrischen und demangloamerikanischen System wählen – Meter/Fuß, C
4.1.7. Den Kontrast einstellenIm Contrast-Modus können Sie den Kontrast der Displayanzeige auf einer Skala von0-10 festlegen.EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TA
Im DIVE-Modus kann außerdem eine separate Stoppuhr (Tauchzeit-Stoppuhr) genutztwerden. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter Abschnitt 6.1.6, „
IN DER OBEREN RECHTEN ECKE DER ANZEIGE WIRD AC ANGEZEIGT, WENN DER TAUCHCOMPUTER MIT WASSER IN BERÜHRUNG IST. DIES AKTIVIERT AUCH DEN DIVE-MODUS. Bei
HINWEISWasser oder Feuchtigkeit im Bereich des Wasserkontakts könnendazu führen, dass sich der Kontakt von selbst aktiviert. Dies kannz. B. beim Hände
BEI ZUGRIFF AUS DEM TIME-MODUS WERDEN UHRZEIT UND RICHTUNG UNTEN IN DER ANZEIGE DARGESTELLT.BEI ZUGRIFF AUS DEM DIVE-MODUS WERDEN AKTUELLE TIEFE ODER
4.4.2. Peilung fixierenEine Peilung kann als Hilfe zum Einhalten eines gewählten Kurses fixiert werden. Siewird durch Richtungspfeile angezeigt. DIe z
ErklärungSymbolSie bewegen sich in einem Winkel von 180° zur fixierten PeilungSie bewegen sich in einem Winkel von 120° (bzw. 240°) zurfixierten Peilu
5.10.2. Batterieanzeige ... 775.10.3. Tauchen in Höhenlagen ...
HINWEISDie Kalibrierungssequenz startet von automatisch, wenn Sie dasGerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.Starke elektromagnetische Felder wie Strom
Um den Kompass zu kalibrieren, gehen Sie wie folgt vor:DAS GERÄT WAAGERECHT HALTEN UND DIE EINHEIT LANGSAM IN EINER GROSSEN ENDLOSSCHLEIFE KREISEN LAS
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.Wartezeit vor Moduswechsel:Die Wartezeit ist einstellbar. Falls innerhalb dieser Zeit keine
5. VOR DEM TAUCHENVerwenden Sie den Tauchcomputer nicht, ohne die Bedienungsanleitung und sämtlicheWarnhinweise vollständig gelesen zu haben. Sie müss
5.1. Der Suunto FusedTMRGBMSuunto Fused RGBM ist eine erweiterte Version des Suunto Technical RGBM. Esumfasst zusätzlich das Dr. Bruce Wienke's F
Für technische Tauchgänge müssen Sie den Tauchplan erstellt haben und beimTauchgang verfügbar haben, z. B. auf einer Tafel. Sie benötigen außerdem ein
DauerTonfolgenAlarmtypTon 0,8 Sek., Pause 3,2Sek.Niedrige PrioritätTabelle 5.2.BedeutungTonfolgenAnweisungstonAufstieg beginnenAufsteigendAbstieg begi
Tabelle 5.3. Alarmanzeigen und SignaltöneAlarmursacheAlarmtypDer tatsächliche PO2-Wert ist größer als der eingestell-te. Sie befinden sich in zu große
AlarmursacheAlarmtypDie maximal zulässige Aufstiegsgeschwindigkeit von10 m pro Minute wurde überschritten. VerlangsamenSie Ihre Aufstiegsgeschwindigke
AlarmursacheAlarmtypEin obligatorischer Deep Stop wurde missachtet.Steigen Sie ab und führen Sie den Deep Stop durch.Alarm der niedrigen Prioritäts-st
7. NACH DEM TAUCHEN ... 1097.1. Oberflächenintervall ...
AlarmursacheAlarmtypDer OLF-Wert erreicht den Festwert von 80% oder100% Nur im DIVE Mixed-und DIVE CCR-Modus. Siekönnen den Alarm abstellen.Zweimalige
ACHTUNGWENN DER OLF-WERT (SAUERSTOFFGRENZBEREICH) DIEMAXIMALGRENZE ERREICHT, MUSS SOFORT DIE SAUER-STOFFSÄTTIGUNG REDUZIERT WERDEN! Falls Sie nachdies
Im permanenten Fehlermodus wird nur die Warnung „Er“ in der Fenstermitte angezeigt.Der Tauchcomputer zeigt keine Zeiten für Aufstieg oder Stopps an. A
2.Drehen Sie den Sender des Suunto DX von Hand auf den Hochdruckanschluss.ZIEHEN SIE DEN SENDER NICHT ZU FEST AN! Das max. Anzugsmoment ist6 Nm (4,4 l
HINWEISDie Kopplung muss nur vor der ersten Verwendung durchgeführtwerden. Späteres erneutes Koppeln ist nur erforderlich, falls Sieden Sender durch e
Falls ein Code bereits von einem anderen Mitglied der Gruppe verwendet wird, musser vor dem Tauchen geändert werden.So definieren Sie einen neuen Send
2.Im nächsten Menü sehen Sie die bisherige Codenummer. Drücken Sie kurz aufUP, um von „Ok“ auf „Clear“ zu wechseln, und drücken Sie dann SELECT, umden
5.6.3. DatenübertragungNach der Kopplung empfängt der Suunto DX die Flaschendruckdaten vom Sender.Abhängig von der gewählten Einheit wird der Druck in
Abb.BedeutungAnzeigeDDie Meldung „no conn“ erscheint, wenn das Gerät keine Daten vomSender empfängt.Der Druckwert wurde seit über einer Minute nicht a
5.7. DIVE-Modus aufrufenDer Suunto DX bietet vier Tauchmodi: Den AIR-Modus zum Tauchen mit normalerPressluft, den MIXED-Modus zum Tauchen mit sauersto
10.3. Sauerstoffsättigung ... 13610.4. Isobare Gegendiffusion (ICD – isobaric counterdiffusio
5.8. Einstellungen im Modus DIVEDer Suunto DX hat verschiedene vom Benutzer definierbare Funktionen sowie Tiefen-und Zeit-Alarme, die Sie Ihren persön
Modus GAUGE(Tiefenmesser)CCR-ModusMIXED-ModusModus AIR(Druckluft)EinstellungXXXXTiefenalarmXXXXTauchzeitalarmXXXXAufzeichnungsrateXDeep StopXXRestluft
5.8.1. CC-GaseinstellungenIm CCR-Tauchmodus (DIVE CCR) muss immer der korrekte Sauerstoff- und Heliu-manteil des/der Verdünnungsgas(e) in Ihrer/n Verd
5.8.2. Die Offene-Kreislauf-Gase einstellenIm Modus DIVE MIXED oder DIVE CCR müssen die richtigen Sauerstoff- und Heliu-manteile in Prozent des/der Of
Die Berechnung der Aufstiegszeit (ASC TIME) basiert auf der Annahme, dass Siesofort mit dem Aufstiegsprofil beginnen und die Primärgase sofort wechsel
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.Die Voreinstellung für den Mindestsollwert für PO2beträgt 0,7 bar (Bereich 0,4–0,9bar).EINS
Umschalten zur Höchsttiefe kann an- oder ausgeschaltet werden (ON/OFF). ONbedeutet, dass bei der festgelegten Tiefe automatisch zum Höchstsollwert ges
OberächeMindestsollwert 0.7Mindestsollwert 0.7Höchstsollwert 1.3Höchstsollwert 1.3Umschalten zu Höchstsollwert 20 mUmschalten zu Mindestsollwert 10 m
5.8.4. Persönliche Einstellungen / HöhenanpassungDie Modi zur Einstellung der aktuellen Höhe und die persönlichen Einstellung werdenangezeigt, wenn de
EINSTELLEN MIT UP/DOWN-TASTEN. BESTÄTIGEN MIT SELECT-TASTE.5.8.6. Flaschendruckalarm einstellenDer Flaschendruck kann im Bereich von 10–200 bar / 200-
1. WILLKOMMEN IN DER WELT DER SUUNTO-TAUCHCOMPU-TERDer Suunto DX ist ein Armband-Tauchcomputer, der Ihnen mehr Sicherheit undKomfort beim Tauchen biet
5.8.7. Tiefenalarm einstellenWerkseitig ist der Tiefenalarm auf 30 m / 100 ft eingestellt. Sie können ihn jedochnach Ihren eigenen Vorstellungen änder
5.8.9. Aufzeichnungsrate einstellenDie Aufzeichnungsrate bestimmt, wie häufig Tiefe, Zeit, Flaschendruck (sofern aktiviert)und Wassertemperatur gespei
5.8.11. Restluftzeit einstellenIm Einstellungsmodus „Air Time“ können Sie die Restluftzeitanzeige aktivieren (ON)oder deaktivieren (OFF), abhängig dav
HINWEISAus Sicherheitsgründen führt der Tauchcomputer die Sauerstoff-berechnungen mit einen Sauerstoff-Prozentsatz von 1 % + O2%-Einstellung durch.Im
5.10.1. DIVE-Modus aktivierenAußer wenn der DIVE-Modus ausgeschaltet (OFF) ist, wird der Tauchcomputerautomatisch aktiviert, wenn er tiefer als 0,5 m
WENN DER DIVE-MODUS ZWISCHEN ZWEI TAUCHGÄNGEN AKTIVIERT WIRD, ERSCHEINT DIE GEWEBESÄTTIGUNGSKURVE AUF DEM DISPLAY. DIE SCHNELLEN GEWEBE ERSCHEINEN LIN
•Sender und Tauchcomputer unter Verwendung eines geeigneten Codes korrektgekoppelt wurden•der Drucksender funktioniert (blinkendes Blitzsymbol, Anzeig
Bei Anzeige des Batteriesymbols im Oberflächenmodus oder bei schwachem Kontrastder Anzeige kann die Batterie zu stark entladen sein, um den Tauchcompu
Weitere Information hierzu finden Sie unter Abschnitt 10.2.2, „Tauchen in Höhenlagen“.Tabelle 5.6. Einstellungen der HöhenanpassungHöhenbereichWert de
5.10.4. Persönliche EinstellungenPersönliche Faktoren beeinflussen die Anfälligkeit für Dekompressionserkrankungen.Diese sind vorhersehbar und können
Das Benutzerhandbuch des Suunto DX enthält lebenswichtige Informationen für densicheren Umgang mit Ihrem neuen Armband-Tauchcomputer. Lesen Sie dieses
Sie können mit dieser Funktionen Ihre Sicherheit beim Tauchen erhöhen, wenn Siedie persönliche Einstellung gemäß Tabelle 5.7, „Persönliche Einstellung
Gewünschte TabellenBedingungenWert für persön-liche EinstellungStandardIdealbedingungenP0Schrittweise zunehmendeSicherheitRisikofaktoren oder nicht id
5.11.1. Empfohlene SicherheitsstoppsBei jedem Tauchgang tiefer als 10 m zeigt der Tauchcomputer für den Sicherheitsstoppim Tiefenbereich zwischen 3 un
Das STOP-Zeichen wird angezeigt. Sobald Sie sich im Bereich zwischen 6 m und3 m (20 ft–10 ft) befinden, werden zusätzlich das CEILING-Symbol, die Tief
BEI ANZEIGE VON CEILING, STOP UND ABWÄRTSPFEIL SOFORT (INNERHALB VON 3 MINUTEN) MINDESTENS AUF TIEFE DER DEKOSTUFE ABTAUCHEN.Verletzen Sie die Vorsch
Bei Missachtung eines Deep Stops wechselt der Tauchcomputer nicht in den Fehler-modus (Er). Die nächste Dekompression kann jedoch aus Sicherheitsgründ
6. TAUCHENDieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Bedienung des Tauchcomputers und zurInterpretation der Anzeigen. Der Tauchcomputer ist sehr übersic
HINWEISDie im DIVE-Modus auf dem Tauchcomputerdisplay sichtbarenStandardfelder werden im SURFACE-Modus definiert.6.1.1. Grundlegende TauchdatenBei Nul
DOWN-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON MAXIMALER TIEFE, AKTUELLER UHRZEIT UND FLASCHENDRUCK.UP-TASTE WECHSELT ZWISCHEN ANZEIGE VON TAUCHZEIT UND WAS
Im Lesezeichen werden Tauchtiefe, Tauchzeit, Wassertemperatur und Kompasskurs(bei eingeschaltetem Kompass) sowie Flaschendruckdaten (sofern verfügbar)
2. WARNUNGEN UND HINWEISEIn dieser Anleitung finden Sie verschiedene Hinweise und Warnungen, die entspre-chend ihrer Wichtigkeit gekennzeichnet sind.
DER AKTUELLE FLASCHENDRUCKLIEGT BEI 165 BAR, DIE RESTLUFTZEIT BETRÄGT 52 MINUTEN.Eine Änderung Ihres Luftverbrauchs wird in 1-Sekunden-Intervallen übe
HINWEISTemperaturschwankungen beeinflussen den Flaschendruck unddamit auch die Berechnung der Restluftzeit.HINWEISWenn die Air-Time Funktion abgeschal
NORMALE AUFSTIEGS-RATE.AKTIVIERTE HINTERGRUNDBELEUCH- TUNG, ALARMTÖNE UND BLINKENDE ANZEIGE FÜR AUFSTIEGSGESCHWINDIGKEIT ZEIGEN AN, DASS SIE SCHNELLER
WÄHRENDES DES ABSTIEGS WERDEN SIE AN DEN ERFORDERLICHEN DEEP STOP IN 16 M TIEFE ERINNERT.BEIM AUFSTIEG WIRD EIN DEEP STOP IN 16 M TIEFE FÜR DIE ANGEZE
Wenn Sie während eines Tauchgangs die Nullzeit überschreiten, stellt Ihnen IhrTauchcomputer die notwendigen Informationen für einen Dekompressionstauc
ACHTUNGDIE TATSÄCHLICHE AUFSTIEGSZEIT KANN LÄNGER ALSDIE VOM COMPUTER ANGEZEIGTE ZEIT SEIN! Die Aufstiegs-zeit erhöht sich, wenn:•Sie in der Tiefe ble
Die Tiefe von Dekostufe und Dekogrenze hängt von Ihrem Tauchprofil ab. Die Deko-stufe liegt in geringer Tiefe, wenn Sie gerade dekompressionspflichtig
ACHTUNGTAUCHEN SIE KEINESFALLS OBERHALB EINER EINZUHAL-TENDEN DEKOSTUFE! Sie müssen während der Dekompressionunterhalb der Dekostufe bleiben. Um dies
DER NACH OBEN WEISENDE PFEIL IST ERLOSCHEN UND DIE ANZEIGE ASC TIME HAT AUFGEHÖRT ZU BLINKEN. DIES BEDEUTET, DASS SIE DEN DEKOMPRESSIONSBEREICH ERREIC
Während des Dekompressionsstopps wird ein Countdown für ASC TIME (Aufstiegszeit)angezeigt. Die nächsthöhere Dekostufe kann aufgesucht werden, sobald d
Comments to this Manuals