Руководство пользователяruSUUNTO DX
ВниманиеНЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАШИ ИЗДЕЛИЯ СООТВЕТСТВУЮТОТРАСЛЕВЫМ СТАНДАРТАМ, ПРИ ИХ КОНТАКТЕ С КОЖЕЙМОГУТ ВОЗНИКНУТЬ АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ ИЛИРАЗДРАЖЕ
•температуру воды в °C/°F•максимальную глубину при текущем погружении в метрах/футах, параметрMAX•текущее время, параметр TIMEКНОПКА DOWN ПООЧЕРЕДНО О
6.1.2. ЗакладкаВы можете запрограммировать закладки в памяти профиля в ходе погружения.Эти закладки отображаются при прокрутке памяти профиля погружен
6.1.3. Данные о давлении в бакеПри использовании дополнительного беспроводного датчика давления давлениев баллоне вашего акваланга в барах (или в фунт
При расчете времени по запасу воздуха используется резерв в 35 бар/500фунт./кв. дюйм. Это означает, что когда прибор показывает нулевое значениевремен
Предупреждения о низком давлении воздухаПри достижении уровня давления в баллоне 50 бар/700 фунт./кв. дюйм подводныйкомпьютер предупреждает вас при по
ВниманиеНЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ ПОДЪЕМА!Быстрые подъемы повышают риск получения травм. Выдолжны всегда выполнять обязательные и рекомендуе
6.1.6. Секундомер (таймер)При погружении вы также можете пользоваться секундомером для определенияразличных интервалов времени. Для включения секундом
Вместо того, чтобы требовать от вас остановок на фиксированных глубинах,подводный компьютер позволяет вам выполнять декомпрессию в диапазонеглубин (не
ВниманиеВАШЕ ФАКТИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ ВСПЛЫТИЯ МОЖЕТ БЫТЬБОЛЬШЕ ОТОБРАЖАЕМОГО ПРИБОРОМ! Время всплытияувеличится, если вы:•останетесь на глубине•будете выпол
•Диапазоном декомпрессии называется диапазон глубин между потолком иполом. Декомпрессия осуществляется в этом диапазоне. При этом важнопомнить, что пр
ВниманиеВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПРОФИЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ И ДАЖЕВ СЛУЧАЕ СОБЛЮДЕНИЯ ПЛАНА ПОГРУЖЕНИЯ, ПРЕДПИ-САННОГО ДЕКОМПРЕССИОННЫМИ ТАБЛИЦАМИ ИЛИПОДВОДНЫМ КОМП
ЗамечаниеПри декомпрессии ниже потолка потребуется большевремени и большее количество дыхательного газа посравнению с декомпрессией у потолка.Внимание
6.1.7.3. Отображение нахождения над поломПосле подъема над уровнем пола символ ASC TIME перестает мигать, а направ-ленная вверх стрелка более не отобр
Во время декомпрессионной остановки будет осуществляться обратный отсчетзначения ASC TIME до нуля. По мере перемещения потолка вверх вы можетеподнимат
Если вы продолжите нарушение требования о декомпрессии ваш подводныйкомпьютер перейдет в постоянный режим ошибки Error. В этом режиме приборможет испо
ПРИ АКТИВАЦИИ ДИСПЛЕЯ КРАТКОВРЕМЕННО ОТОБРАЖАЮТСЯ МАКСИМАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГЛУБИНА, ЛИЧНЫЕ НАСТРОЙКИ/НАСТРОЙКИ ВЫСОТЫ НАД УРОВНЕМ МОРЯ, ЗНАЧЕНИЯ O2%|HE И
КНОПКА DOWN ВЫПОЛНЯЕТ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ O2:HE, МАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНОЙ, ТЕКУЩИМ ВРЕМЕНЕМ И ДАВЛЕНИЕМ В БАЛЛОНЕ.КНОПКА UP ПООЧЕРЕДНО ОТОБРАЖАЕТ PO2, OLF
6.2.2. Насыщение тканей кислородом (OLF%)В режиме MIXED или CCR подводный компьютер, помимо контроля влияния надайвера инертного газа, также отслежива
ИЗМЕНЕНИЕ СМЕСИ ГАЗОВ. ВЫПОЛНИТЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ UP, ПОСЛЕ ЧЕГО ВЫПОЛНИТЕ ПРОКРУТКУ РАЗРЕШЕННЫХ СМЕСЕЙ НАЖАТИЕМ КНОПКИ UP ИЛИ DOWN. ВЫБЕРИТЕ
ЗамечаниеЕсли в течение 15 секунд не была нажата ни одна из кнопок,подводный компьютер возвращается в режим дисплея по-гружения без изменения смеси га
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВЫБОРА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ НАЖАТИЕМ КНОПКИ UP И ЗАТЕМ ВЫПОЛНИТЕ ПРОКРУТКУ НАЖАТИЯМИ КНОПКИ UP. Верхняя и нижняя уставки или пользовательска
ВниманиеКОМПАНИЯ SUUNTO НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТОГРАНИЧЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ ПОГРУЖЕНИЯДЛЯ СПОРТИВНОГО ДАЙВИНГА ЗНАЧЕНИЕМ В 40 М/130ФУТОВ ИЛИ ГЛУБ
Изменение дилюэнта во время погружения:ИЗМЕНЕНИЕ ДИЛЮЭНТА. ВЫПОЛНИТЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ UP И ЗАТЕМ ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ДИЛЮЭНТА ЗАМКНУ ТОГО КОН
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВЫБОРА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ НАЖАТИЕМ КНОПКИ UP И ЗАТЕМ ВЫПОЛНИТЕ ПРОКРУТКУ ДО ПОЗИЦИИ OC MIX НАЖАТИЯМИ КНОПКИ UP. ПОДТВЕРДИТЕ ВЫБОР КНОПКОЙ
6.3. Погружение в режиме GAUGE (DIVE Gauge)В случае установки режима GAUGE подводный компьютер работает в качестветаймера времени погружения.В режиме
ГЛАВА 7. ПОСЛЕ ПОГРУЖЕНИЯПосле возвращения на поверхность подводный компьютер Suunto DX продолжаетотображать информацию для обеспечения безопасности п
ВЫ НАХОДИТЕСЬ НА ПОВЕРХНОСТИ 6 МИНУТ ПОС ЛЕ 35-МИНУТНОГО ПОГРУЖЕНИЯ. МАКСИМАЛЬНАЯ ГЛУБИНА СОСТАВИЛА 21,5 М. ТЕКУЩАЯ ГЛУБИНА РАВНА 0,0 М. СИМВОЛ САМОЛЕ
7.2. Нумерация погруженийНесколько последовательных погружений считаются относящимися к одной сериипоследовательных погружений, если не был завершен о
7.4. Авиаперелеты после погруженияВ режиме DIVE в центре его окна рядом с символом самолета отображаетсявремя запрета авиаперелетов. В режиме TIME сим
•Дайверы, планирующие ежедневное выполнение по несколько погруженийв день или выполнение погружений, требующих декомпрессионных остановок,должны приня
При входе в режим DIVE PLANNING (PLAN NoDec) дисплей сначала кратковре-менно отображает оставшееся время рассыщения, и только после этого перехо-дит в
ПРИ ВХОДЕ В РЕЖИМ ПЛАНИРОВАНИЯ НА ДИСПЛЕЕ СНАЧАЛА КРАТКОВРЕМЕННО ОТОБРАЖАЕТСЯ ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ РАССЫЩЕНИЯ ПЕРЕД ПЕРЕХОДОМ В РЕЖИМ ПЛАНИРОВАНИЯ. ИСПОЛЬ
ВниманиеВЫПОЛНЯЙТЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ! Обяза-тельно выполняйте включение и проверку устройства пе-ред погружением, чтобы убедиться в полном отоб
Для выхода из режима DIVE PLANNING нажмите кнопку MODE.ЗамечаниеРежим DIVE PLANNING недоступен в режиме GAUGE и врежиме ошибки Error (см. Раздел 5.5,
7.6. Режим MEMORYВарианты использования памяти в режиме MEMORY включают журнал погруже-ний (MEM Logbook) и историю погружений (MEM History). Доступ к
ЖУРНАЛ ПОГРУЖЕНИЙ СОДЕРЖИТ ТРИ СТРАНИЦЫ ИНФОРМАЦИИ. ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КНОПКОЙ SELECT ДЛЯ ПЕРЕХОДА МЕЖДУ СТРАНИЦАМИ ЖУРНАЛА I, II И III. ДАННЫЕ САМОГО ПОС
•время на поверхности после предыдущего погружения•средняя глубина•расход давления (если функция включена)•предупреждения•OLF% (AIR, MIXED, CCR)Страни
ЗамечаниеНесколько последовательных погружений считаются от-носящимися к одной серии последовательных погружений,если не истекло время запрета авиапер
ЗамечаниеЗначение максимальной глубины может быть сброшено до0,0 м/0 футов при помощи интерфейсного кабеля ПК и за-гружаемого программного обеспечения
• параметры давления кислорода и максимальное значение OLF (в режимеMIXED и CCR)• данные расчета содержания газов в тканях• температура воды в режиме
3.Выполните загрузку и установку программного обеспечения Suunto DM4 свеб-сайта Movescount.com, если программа DM4 еще не установлена наваш портативны
ГЛАВА 8. ПРАВИЛА УХОДА И ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОДВОДНОГОКОМПЬЮТЕРА SUUNTOПодводный компьютер SUUNTO представляет собой сложный высокоточныйприбор. Несмотря на
• Ваш подводный компьютер должен проходить обслуживание в авторизо-ванном сервисном центре компании SUUNTO раз в два года или послекаждых 200 погружен
ВниманиеКАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОБМЕН ИЛИ СОВМЕСТ-НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ ВОВРЕМЯ ИХ РАБОТЫ! Содержащаяся в компьютере инфор-мация б
• Защищайте устройство от ударов, воздействия чрезмерного тепла, прямыхсолнечных лучей и химикатов. Подводный компьютер не рассчитан навоздействие как
•ОБСЛУЖИВАНИЕПосле каждого погружения замочите устройство и тщательно промойте егопресной водой, а затем высушите мягким полотенцем. Убедитесь в том,
сделает его не подлежащим ремонту. Компания SUUNTO не несет никакойответственности за повреждения, вызванные наличием влаги в подводномкомпьютере, есл
ГЛАВА 9. ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ9.1. Замена элемента питания компьютераЗамечаниеПри необходимости замены батареи питания рекоменду-ется обратиться в а
9.2. Замена элемента питания беспроводного передатчикаЗамечаниеПри необходимости замены батареи питания передатчикарекомендуется обратиться в авторизо
4.Осторожно снимите уплотнительное кольцо круглого сечения. Соблюдайтеосторожность во избежание повреждения уплотнительных поверхностей.5.Осторожно из
При установке на место элемента питания передатчик передает сигналпревышения давления («---») по коду 12 в течение 10 секунд, после чего онпереходит в
ГЛАВА 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1. Технические характеристикиРазмеры и масса:Подводный компьютер• Диаметр: 49 мм/1,94 дюйма• Толщина: 17 мм/0,68 дюйма•
Другие дисплеи• Время погружения: от 0 до 999 мин, отсчет начинается и завершается наглубине 1,2 м / 4 фута• Время до следующего погружения: от 0 до 9
• Емкость памяти: приблизительно 140 часов погружения при интервале реги-страции данных 20 с (без данных датчика)• Разрешение глубины: 0,3 м/1 футУсло
ВниманиеПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР НЕ ДОПУСКАЕТ ВВОДАДРОБНЫХ ЗНАЧЕНИЙ КОНЦЕНТРАЦИИ КИСЛОРОДА. НЕОКРУГЛЯЙТЕ ДРОБНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В ПРОЦЕНТАХ! Напри-мер, значение
• Расчеты EAN и воздействия кислорода основаны на рекомендациях R.W.Hamilton, PhD и на принятых в настоящее время таблицах предельно допу-стимого врем
•Качество батареи. (Некоторые литиевые батареи могут внезапно прекратитьработу, причем предварительное тестирование не позволяет выявить это)•Продолжи
•Мониторинг непрерывных погружений в течение нескольких дней•Расчеты для повторных погружений через небольшие интервалы времени•Реакция на более глубо
10.2.1. Безопасность дайвераПоскольку любая модель декомпрессии является чисто теоретической и неоснованной на мониторинге фактического состояния тела
10.2.2. Высокогорные погруженияНа большой высоте над уровнем моря атмосферное давление уменьшается.После переезда в высокогорные места с большей высот
•Предельные значения насыщения кислородом для центральной нервной си-стемы (CNS %) для давления до 1,6 бар основываются на пределах стандарта1991 г. N
10.4. Изобарическая контрдиффузия (ICD)Изобарическая контрдиффузия – термин, используемый для описания физиоло-гического воздействия, когда диффузия р
ГЛАВА 11. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ11.1. Товарный знакSuunto и Suunto Fused RGBM являются зарегистрированными товарными знакамикомпании Suunto Oy
ГЛАВА 12. ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ12.1. CEЗнак CE служит для обозначения соответствия Директиве Европейского сообще-ства по ЭМС 89/336/E
ГЛАВА 13. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ SUUNTOКомпания Suunto гарантирует, что в течение Гарантийного срока компания Suuntoили авторизованный сервисный центр
ВниманиеУСТАНОВИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ РЕЖИМ КОРРЕКЦИИ ВЫСОТЫНАД УРОВНЕМ МОРЯ! В случае высокогорных погруженийпри значениях высоты над уровнем моря свыше 300
3.дефекты и предполагаемые дефекты, вызванные совместным использова-нием с любым продуктом, принадлежностью, программным обеспечениеми/или услугой, ко
Ограничение ответственностиВ максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, этаОграниченная гарантия является единственным и исключит
ГЛАВА 14. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВАУтилизацию устройства следует выполнять предписанным образом, рассматриваяего в качестве отходов электронного оборудова
ГЛОССАРИЙАквалангЛюбая автономная подводная система жизнеобеспечения.ASC RATEСокращенное обозначение скорости подъема.ASC TIMEСокращенное обозначение
Зона потолкаПри погружении с декомпрессионной остановкой – зона между потол-ком и потолком плюс 1,2 м / 4 фута. Этот диапазон глубин отобража-ется дву
He%Процент гелия или доля гелия в дыхательном газе.HPСокращенное обозначение высокого давления (= давления в балло-не).Многоуровневое погружениеОдиноч
Обогащенная дыхательная смесьnitroxТакже называется nitrox или обогащенный воздух = EANx. Воздух сдобавлением некоторого количества кислорода. Стандар
Погружение без декомпрессионныхостановокЛюбое погружение, позволяющее выполнить в любое время прямойподъем без остановок на поверхность.ПолМаксимальна
SURF TIMEСокращенное обозначение времени на поверхности до следующегопогружения.Токсичность для всего организмаЕще одна форма кислородной токсичности,
© Suunto Oy 10 /2 01 2Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.INTERNATIONAL +358 2 284 1160AUSTRALIA 1-800-
ВниманиеНЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ ПОДЪЕМА!Быстрые подъемы повышают риск получения травм. Выдолжны всегда выполнять обязательные и рекомендуе
ВниманиеНИКОГДА НЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ ВЫШЕ ПОТОЛКА ДЕКОМ-ПРЕССИИ! Во время декомпрессии вы не должны поднимать-ся выше потолка декомпрессии. Во избежание сл
ВниманиеПогружение с использованием смесей газов подвергает вамрискам, отличным от рисков, связанных с погружением собычным воздухом. Эти риски не явл
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВSUUNTO ... 82. ПРЕДУП
ВниманиеПри наличии нескольких дайверов, использующих подводныйкомпьютер с беспроводной передачей данных, обязательноубедитесь перед началом погружени
ВниманиеУБЕДИТЕСЬ В ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ УСТРОЙСТВА!Попадание влаги внутрь устройства и/или отсека дляэлемента питания может привести к тяжелому повреж
Предостере-жениеИспользуйте только чистый и сухой кабель USB Suunto.Очистите и высушите поверхности разъема перед исполь-зованием во избежание поврежд
ЗамечаниеВ режиме GAUGE время запрета авиаперелетов всегдасоставляет 48 часов.24
ГЛАВА 3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUUNTOЗначок запрета авиаперелетовЗначок запрета авиаперелетовИндикатор сигнала тревоги при погруженииИндикатор ежедне
3.1. Перемещение по системе менюПодводный компьютер Suunto DX имеет четыре основных режима работы - режимВРЕМЕНИ (TIME), режим ПОГРУЖЕНИЯ (DIVE), режи
SETTINGSAlarmTimeDual TimeDateUnitsBacklightContrastTonesSUB-MODESAirMixedCCRGaugeOffSETTINGSCC GasesOC Gases / GasesSet PointPersonal / AltitudeTank
3.2. Символы и функции кнопокВ приведенной ниже с перечнем поясняются основные функции, выполняемыекнопками подводного компьютера. Более подробное опи
Основные функцииНажа-тиеКнопкаСимволПереключение между альтернативными дисплея-миПереход между подрежимамиУвеличение значенийКорот-коеUPПереключение г
ГЛАВА 4. НАЧАЛО РАБОТЫДля максимально эффективного использования подводного компьютера SuuntoDX вам следует выделить определенное время для выполнения
5.2. В чрезвычайных ситуациях ... 495.3. Ограничения возможностей подводного компьютера ...
МЕЖДУ ПОГРУЖЕНИЯМИ ВЫ МОЖЕТЕ ВЫПОЛНИТЬ КОНТРОЛЬ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕРЫВА НА ПОВЕРХНОСТИ СОКРАЩЕННЫМИ КОМАНДАМИ РЕЖИМА TIME.ЗамечаниеПо истечении 5 м
ИСПОЛЬЗУЙТЕ КНОПКИ UP И DOWN ДЛЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ МЕЖДУ БУДИЛЬНИКОМ, ВРЕМЕНЕМ, ВТОРЫМ ПОЯСНЫМ ВРЕМЕНЕМ, ДАТОЙ, ЕДИНИЦАМИ ИЗМЕРЕНИЯ, КОНТРАСТОМ И ЗВУКОВЫМИ
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.4.1.2. Установка времениВ режиме установки Time (Время) вы можете установить часы, м
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.4.1.4. Установка датыВ режиме установки Date (Дата) вы можете установить год, месяц
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.4.1.6. Настройка задней подсветкиВ режиме настройки Backlight (Задняя подсветка) вы
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.4.1.8. Настройка звуковых сигналовВ режиме настройки Tones (Звуковые сигналы) вы мож
В режиме DIVE может также использоваться отдельный секундомер (таймерпогружения). Для ознакомления с более подробной информацией см. Раз-дел 6.1.6, «С
СИМВОЛ AC ОТОБРАЖАЕТСЯ В ПРАВОМ ВЕРХНЕМ УГЛУ ДИСПЛЕЯ ПРИ КОНТАКТЕ ПОДВОДНОГО КОМПЬЮТЕРА С ВОДОЙ. ЭТО ТАКЖЕ АКТИВИРУЕТ РЕЖИМ DIVE.Засорение или скоплен
ЗамечаниеСкопление воды или влаги около контактов воды могутпривести к их автоматическому срабатыванию. Это можетслучиться, например, при мытье рук ил
ПРИ ДОСТУПЕ ИЗ РЕЖИМА DIVE ОТОБРАЖАЮТСЯ ТЕКУЩИЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛУБИНЫ И ВРЕМЕНИ, ИЛИ МАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ, ДАВЛЕНИЯ В БАЛЛОНЕ, А ТАКЖЕ АЗИМУТА ИЛИ ВРЕМЕНИ
5.10.1. Активация режима DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ) ... 845.10.2. Индикатор состояния элемента питания ... 88
4.4.2. Фиксация азимутаФиксация азимута может использоваться для упрощения следования заданнымкурсом, при этом стрелки указывают направление к фиксиро
ПояснениеСимволВы перемещаетесь под углом в 180 градусов к направлениюфиксированного азимутаВы перемещаетесь под углом в 120 (или 240) градусов к на-п
4.4.3.1. Calibration (Калибровка)Из-за изменений окружающего магнитного поля электронный компас подводногокомпьютера Suunto DX время от времени требуе
Порядок калибровки компаса:ДЕРЖИТЕ УСТРОЙСТВО ГОРИЗОНТАЛЬНО И МЕДЛЕННО ВРАЩАЙТЕ ЕГО, ОПИСЫВАЯ БОЛЬШОЙ «СИМВОЛ БЕСКОНЕЧНОСТИ» ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ РАЗДА
4.4.3.2. Магнитное склонениеВы можете выполнить компенсацию расхождения между направлением на ис-тинный север и магнитный север при помощи функции уст
Кроме того, для выхода из режима COMPASS вы можете выполнить длительноенажатие кнопки SELECT.46
ГЛАВА 5. ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМНе пытайтесь пользоваться подводным компьютером, не прочитав полностьюнастоящее руководство пользователя, включая все предуп
Не пытайтесь выполнять погружения с любой смесью газов помимо обычноговоздуха, не пройдя предварительно сертифицированное обучение по этомупредмету.5.
5.2. В чрезвычайных ситуацияхЕсли вы выполняете погружение без декомпрессионных остановок с использо-ванием только воздуха или смеси nitrox, придержив
5.3. Ограничения возможностей подводного компьютераНесмотря на то, что работа подводного компьютера основывается на современ-ных достижениях исследова
6.3. Погружение в режиме GAUGE (DIVE Gauge) ... 1237. ПОСЛЕ ПОГРУЖЕНИЯ ...
Таблица 5.2.ЗначениеТип звукового сигналаСигнал-указаниеНачало всплытияВосходящийНачало погруженияНисходящийЗаменить газНисходящий-восходящийДля эконо
Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиЗначение PO2составляет менее 0,18 бар. Тольков режиме DIVE Mixed и DIVE CCR. Слишком малаяглубина и слишком
Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиПогружение без декомпрессионных остановок пе-реходит в погружение с декомпрессионной останов-кой. Глубина пр
Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиРаздается звуковой сигнал, предупреждающий обавтоматическом переключении уставки при дости-жении заданной гл
Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиДостигнута глубина глубоководной остановки. Вы-полните обязательную глубоководную остановкуна время, отображ
Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиПревышена выбранная глубина (3–120 м /10–394фута). Превышена фиксированная максимальнаяглубина (120 м / 394
ВниманиеЕСЛИ ДИСПЛЕЙ НАСЫЩЕНИЯ ТКАНЕЙ КИСЛОРОДОМУКАЗЫВАЕТ НА ДОСТИЖЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОГО ПРЕДЕ-ЛА, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬ НЕМЕДЛЕННЫЕ МЕРЫ ДЛЯСОКРАЩЕНИЯ ВОЗДЕ
Пропуск декомпрессииКомпьютер переключается в режим Error в случае пропуска декомпрессии, на-пример, если вы будете находиться выше уровня потолка в т
5.6. Беспроводная передачаДля работы с датчиком необходимо задействовать функцию работы с беспро-водным датчиком в настройках вашего подводного компью
5.6.2. Установление связи и выбор кодаДля приема данных по беспроводному каналу связи необходимо установитьсвязь между датчиком и вашим подводным комп
10.2. Разработка модели декомпрессии компании Suunto ... 15210.2.1. Безопасность дайвера ...
Для установления связи между датчиком и подводным компьютером Suunto DX:1.Убедитесь в том, что датчик правильно подключен к порту высокого давлениярег
Для назначения нового кода датчика:1.Медленно выполните полное открытие клапана баллона и создайте давлениев системе.2.Немедленно закройте клапан балл
2.В следующем меню отображается Code number (Кодовое число). Удалитекод коротким нажатием кнопки UP (переключение между значениями «Ok»и «Clear» (Удал
ЗамечаниеДля экономии энергии батареи датчик переходит в эконо-мичный режим с уменьшенной частотой передачи данных,если давление в баллоне остается не
Рису-нокИндикацияОтобра-жениеBУстановить код. Код может иметь значение в интервале01–40.Cd:10CСимвол молнии мигает. Значение давления превышает до-пус
A B C D E5.7. Вход в режим DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ)Подводный компьютер Suunto DX имеет четыре режима погружения: режим AIRдля погружения только со стандартны
НАЖМИТЕ MODE ДЛЯ ПЕРЕХОДА К ВЫБОРУ РЕЖИМА ПОГРУЖЕНИЯ И ВЫПОЛНИТЕ БЫСТРЫЙ ПЕРЕБОР ПОДРЕЖИМОВ НАЖАТИЯМИ КНОПКИ UP.5.8. Параметры режима DIVEВ подводном
Таблица 5.5. Параметры режима DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ)РежимGAUGEРежим CCRРежимMIXEDРежим AIRПараметрXГазы замкнутого контураXXГазы открытого контураXУставкаX
РежимGAUGEРежим CCRРежимMIXEDРежим AIRПараметрXXВремя по запасу воздухаНа приведенном ниже рисунке показан порядок порядок входа в меню настройкипарам
5.8.1. Установка параметров замкнутого контураВ случае установки режима DIVE CCR в подводный компьютер следует обяза-тельно ввести правильные процентн
ГЛАВА 1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМ-ПЬЮТЕРОВ SUUNTOНаручный подводный компьютер Suunto DX специально разработан для того,чтобы позволить вам
ВниманиеРазрешайте использование дилюэнта(ов) только в томслучае, когда они имеются, и перед каждым погружениемне забудьте проверить установленные пар
После ввода значений для Mix1 вы можете этим же способом задать параметрыдополнительных смесей Mix2–Mix8. После этого вы должны задать для нихзначения
При отображении наиболее пессимистического графика подъема для длитель-ного погружения может легко привести к получению значения времени подъема,не вп
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.Значение по умолчанию для параметра High Set Point (Верхняя уставка) равноPO21,3 бар
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.Переключение на нижнюю уставку может быть ВКЛ. или ВЫКЛ. ВКЛ. означаетавтоматическое
Поверхность0 м / 0 фут.10 м / 33 фут.20 м / 66 фут.30 м / 98 фут.Низкое значение уставки 0,7Низкое значение уставки 0,7Высокое значение уставки 1,3Выс
5.8.4. Установка личных параметров / высоты над уровнем моряТекущие значения параметров Altitude (Высота над уровнем моря) и PersonalAdjustment (Личны
5.8.5. Параметр связи с датчиком давления в баллонеПараметр Tank Pressure Pairing (Связь с датчиком давления в баллоне) позволяетвыбрать значения «ON»
При этом сигнал тревоги по уровню давления 50 бар/700 фунт./кв. дюйм. явля-ется фиксированным и не допускает изменения. Вы можете выполнить квитиро-ва
5.8.8. Установка сигнала тревоги времени погруженияПараметр Dive Time Alarm (Сигнал тревоги времени погружения) может бытьзадействован и использоватьс
Руководство пользователя подводного компьютера Suunto DX содержит жизненноважную информацию, которая позволит вам ознакомиться с вашим наручнымподводн
КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫБОРА КНОПКОЙ SELECT.5.8.10. Установка параметров глубоководных остановокВ режиме DIVE AIR режим установк
5.8.11. Установка запаса по воздухуРежим установки Air Time (Запас по воздуху) позволяет выбрать режим «ON»(ВКЛ.) или «OFF» (ВЫКЛ.) для отображения за
более консервативных расчетов воспользуйтесь функцией личных настроек длякоррекции расчетов декомпрессии или сократите уставку парциального давленияки
В режимах MIXED и CCR значение по умолчанию равно стандартному воздуху(21% O2и 0% He). Эти значения остаются до тех пор, пока содержание O2% небудет у
После активации происходит ВКЛЮЧЕНИЕ всех элементов графического дисплея,задней подсветки и звукового сигнала. После этого отображаются выбранныезначе
ГРАФИК НАСЫЩЕНИЯ ТКАНЕЙ ОТОБРАЖАЕТСЯ МЕЖДУ ПОГРУЖЕНИЯМИ ПРИ АКТИВИРОВАННОМ РЕЖИМЕ DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ). НА ОСИ X ТКАНИ С БЫСТРЫМ НАСЫЩЕНИЕМ НАХОДЯТСЯ СЛЕ
В случае использования дополнительного беспроводного датчика давленияубедитесь в следующем:•датчик давления подключен надлежащим образом, а клапан бал
5.10.2. Индикатор состояния элемента питанияНапряжение элемента питания изменяется под действием температуры и вну-треннего окисления. Хранение прибор
Дополнительный беспроводной датчик давления передает предупреждение оразряде своей батареи (batt) в случае снижения ее напряжения. Это сообщениеотобра
Таблица 5.6. Параметры коррекции высоты над уровнем моряДиапазон значений высоты над уровнем моряЗначение коррек-ции высоты надуровнем моря0–300 м / 0
ГЛАВА 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИ-МЕЧАНИЯПо всему тексту настоящего руководства имеются значки, обозначающие указа-ния, связанные с безоп
5.10.4. Личные настройкиСуществуют личные факторы, которые оказывают влияние на вашу предраспо-ложенность к декомпрессионной болезни. Эти факторы вы м
Эта функция служит для установки более консервативного режима компьютерас учетом личных предпочтений, и реализуется путем выбора соответствующихзначен
Таблица 5.7. Значения Personal Adjustment (Личных параметров)Требуемые таблицыСостояниеЗначение лично-го параметраПостепенное уменьшение кон-сервативн
ВниманиеЛичные настройки в диапазоне P0 – P-2 вызывают высокийриск ДКБ, других травм и смерти.5.11. Остановки безопасностиОстановки безопасности повсе
ЕСЛИ ОТОБРАЖАЕТСЯ STOP, ВЫПОЛНИТЕ РЕКОМЕНДУЕМУЮ ОСТАНОВКУ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛИТЕЛЬНОСТЬЮ 3 МИНУТЫ.ЗамечаниеРекомендуемая Остановка безопасности, как и сле
На дисплее отображается знак STOP, и после достижения зоны глубин от 6 до3 м/от 20 до 10 футов, на дисплее также отображается метка CEILING (ПОТО-ЛОК)
ПРИ ОТОБРАЖЕНИИ СЛОВ CEILING И STOP ВМЕСТЕ СО СТРЕЛКОЙ, НАПРАВЛЕННОЙ ВНИЗ, НЕМЕДЛЕННО (В ТЕЧЕНИЕ 3 МИНУТ) ОПУСТИТЕСЬ ДО УРОВНЯ ПОТОЛКА ИЛИ НИЖЕ.Продол
Задействование глубоководных остановок не отменяет рекомендуемые остановкибезопасности. Обязательные остановки безопасности, например, связанные снепр
ГЛАВА 6. ПОГРУЖЕНИЕ В ВОДУВ настоящем разделе описывается работа с подводным компьютером и интер-претация отображаемой им информации. Подводный компью
ЗамечаниеПоля, по умолчанию отображаемые вашим подводным ком-пьютером в режиме DIVE, соответствуют полям, выбран-ным вами в режиме SURFACE.6.1.1. Осно
Comments to this Manuals