Suunto Vyper Air User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Computers Suunto Vyper Air. Инструкция по эксплуатации SUUNTO Vyper Air [es] [it] [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - VYPER AIR

Руководство пользователяruVYPER AIR

Page 2

ГЛАВА 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИ-МЕЧАНИЯПо всему тексту настоящего руководства имеются значки, обозначающие указа-ния, связанные с безоп

Page 3

ЗамечаниеПри прокрутке отображается номер смеси и параметрыO2% и PO2смесей. В случае превышения предела PO2этобудет отображаться миганием значения PO2

Page 4

НАЖАТИЕ КНОПКИ SELECT ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ ВЫЗЫВАЕТ ЗАПИСЬ ЗАКЛАДКИ В ПАМЯТЬ ПРОФИЛЯ, СБРОС ВРЕМЕНИ ПОГРУЖЕНИЯ, И НИЖЕ ОТОБРАЖАЕТСЯ РАНЕЕ ИЗМЕРЕННЫЙ ИН

Page 5

ГЛАВА 7. ПОСЛЕ ПОГРУЖЕНИЯПосле возвращения на поверхность подводный компьютер Suunto Vyper Airпродолжает отображать информацию для обеспечения безопас

Page 6

ВЫ НАХОДИТЕСЬ НА ПОВЕРХНОСТИ 15 МИНУТ ПОСЛЕ 6-МИНУТНОГО ПОГРУЖЕНИЯ. ТЕКУЩАЯ ГЛУБИНА РАВНА 0,0 М. СИМВОЛ САМОЛЕТА И ЗНАЧЕНИЕ ПАРАМЕТРА NO-FLY УКАЗЫВ

Page 7

7.2. Нумерация погруженийНесколько последовательных погружений считаются относящимися к одной сериипоследовательных погружений, если не был завершен о

Page 8 - ПЬЮТЕРОВ SUUNTO

7.4. Авиаперелеты после погруженияВ режиме DIVE в центре его окна рядом с символом самолета отображаетсявремя запрета авиаперелетов. В режиме TIME сим

Page 9

•Дайверы, планирующие ежедневное выполнение по несколько погруженийв день или выполнение погружений, требующих декомпрессионных остановок,должны приня

Page 10

7.5.1. Режим DIVE PLANNING (PLAN NoDec)Режим DIVE PLANNING (ПЛАНИРОВАНИЕ ПОГРУЖЕНИЯ) отображает времяпогружения без декомпрессии для последующего погр

Page 11

Нажатиями кнопок UP/DOWN вы можете выполнить просмотр пределов погруже-ния без декомпрессии с приращениями в 3 м/10 футов, вплоть до 45 м/150 футов.Пр

Page 12

ЗамечаниеРежим планирования недоступен в режиме GAUGE и в ре-жиме Error (см. Раздел 5.5, «Состояния ошибки»). В режимепланирования продолжительность п

Page 13

ВниманиеНЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО НАШИ ИЗДЕЛИЯ СООТВЕТСТВУЮТОТРАСЛЕВЫМ СТАНДАРТАМ, ПРИ ИХ КОНТАКТЕ С КОЖЕЙМОГУТ ВОЗНИКНУТЬ АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ ИЛИРАЗДРАЖЕ

Page 14

7.5.2. Режим моделирования (PLAN Simulator)Режим моделирования может использоваться для ознакомления с функциямии дисплеями устройства перед погружени

Page 15

Этот режим может также использоваться для добавления требуемых интерваловна поверхности к моделируемым погружениям. Добавьте требуемую длительностьинт

Page 16

7.6.1. Журнал погружений (MEM Logbook)Подводные компьютеры Suunto Vyper Air поддерживают работу с универсальнымии высокоемкими функциями Logbook (Журн

Page 17

ЖУРНАЛ ПОГРУЖЕНИЙ СОДЕРЖИТ ТРИ СТРАНИЦЫ ИНФОРМАЦИИ. ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КНОПКОЙ SELECT ДЛЯ ПЕРЕХОДА МЕЖДУ СТРАНИЦАМИ ЖУРНАЛА I, II И III. ДАННЫЕ САМОГО ПОС

Page 18

Страница II•значение максимальной глубины•предупреждения•расход давления в баллонеСтраница III•графический профиль погружения•температура воды•давлени

Page 19

ДИСПЛЕЙ ИСТОРИИ ПОГРУЖЕНИЙ. ОБЩЕЕ ЧИСЛО ПОГРУЖЕНИЙ, ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПОГРУЖЕНИЙ В ЧАСАХ И МАКСИМАЛЬНАЯ ГЛУБИНА.Память истории погружений может хранить мак

Page 20

информацией со своими друзьями на веб-сайте http://www.movescount.com (см.Раздел 7.8, «Movescount»). Вы можете в любой момент загрузить последнююверси

Page 21

•в ручном режиме добавить примечания, мультимедиальные данные и другуюличную информацию к хранящимся на ПК файлам данных о погружении7.8. MovescountMo

Page 22

ГЛАВА 8. ПРАВИЛА УХОДА И ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОДВОДНОГОКОМПЬЮТЕРА SUUNTOПодводный компьютер SUUNTO представляет собой сложный высокоточныйприбор. Несмотря на

Page 23

• Ваш подводный компьютер должен проходить обслуживание в авторизо-ванном сервисном центре компании SUUNTO раз в два года или послекаждых 200 погружен

Page 24

ВниманиеВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПРОФИЛЯ ПОГРУЖЕНИЯ И ДАЖЕВ СЛУЧАЕ СОБЛЮДЕНИЯ ПЛАНА ПОГРУЖЕНИЯ, ПРЕДПИ-САННОГО ДЕКОМПРЕССИОННЫМИ ТАБЛИЦАМИ ИЛИПОДВОДНЫМ КОМП

Page 25

• На дисплее подводного компьютера при сильном падении напряженияпитания будет отображено предупреждение в форме символа батарейки.В этом случае запре

Page 26

•ОБСЛУЖИВАНИЕПосле каждого погружения замочите устройство и тщательно промойте егопресной водой, а затем высушите мягким полотенцем. Убедитесь в том,

Page 27

повреждениям устройства, возможно – сделает его не подлежащим ремонту.Компания SUUNTO не несет никакой ответственности за повреждения, вы-званные нали

Page 28 - ГЛАВА 4. НАЧАЛО РАБОТЫ

ГЛАВА 9. ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯЗамечаниеПри необходимости замены батареи питания рекоменду-ется обратиться в авторизованный сервисный центркомпании S

Page 29 - ВЫБОР КНОПКОЙ SELECT

9.1. Комплект элемента питанияВ комплект элемента питания входит литиевая батарея часового типа напряже-нием 3,0 В и покрытое смазкой уплотнительное к

Page 30

•Снимите подводный компьютер с консоли в соответствии с инструкциями,приведенными на консоли.2.Тщательно промойте и высушите компьютер.3.Освободите ст

Page 31

9.Проверьте состояние уплотнительного кольца круглого сечения; дефектноеуплотнительное кольцо круглого сечения может свидетельствовать о нена-дежном у

Page 32

•все сегменты дисплея работают.•предупреждение о разряженной батареи более не отображается•зуммер звучит и работает подсветка.•все настройки правильны

Page 33

ФИКСИРУЮЩЕЕ КОЛЬЦООТСЕК ДЛЯ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯКРЫШКА СО ЗВУКОВЫМ СИГНАЛОМУПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦОАККУМУЛЯТОРКОРПУС VYPERДЕРЖАТЕЛЬ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ128

Page 34

9.4. Замена элемента питания беспроводного передатчикаЗамечаниеПри необходимости замены батареи питания передатчикарекомендуется обратиться в авторизо

Page 35 - АЗИМУТА НАЖМИТЕ SELECT

ВниманиеКОМПАНИЯ SUUNTO НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТОГРАНИЧЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ ПОГРУЖЕНИЯДЛЯ СПОРТИВНОГО ДАЙВИНГА ЗНАЧЕНИЕМ В 40 М [130ФУТОВ] ИЛИ ГЛ

Page 36

9.4.1. Комплект элемента питания передатчикаВ комплект элемента питания передатчика входит литиевая батарея типа CR ½AA напряжением 3,0 В и покрытое с

Page 37

6.Проверьте состояние уплотнительного кольца круглого сечения. Дефектноеуплотнительное кольцо круглого сечения может свидетельствовать о нена-дежном у

Page 38

10.Осторожно установите крышку передатчика на место. Убедитесь в том, чтокрышка может быть установлена только в одном положении. Совместитетри паза на

Page 39

ГЛАВА 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1. Технические характеристикиРазмеры и масса:• Диаметр: 61,0 мм/2,4 дюйма• Толщина: 28 мм/1,1 дюйма• Масса: 68 г/2,4 ун

Page 40

Другие дисплеи• Время погружения: от 0 до 999 мин, отсчет начинается и завершается наглубине 1,2 м / 4 фута• Время до следующего погружения: от 0 до 9

Page 41

• Емкость памяти: приблизительно 80 часов погружения при интервале реги-страции данных 20 с• Разрешение глубины: 0,3 м/1 футУсловия эксплуатации:• Нор

Page 42 - ГЛАВА 5. ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМ

• Расчеты EAN и воздействия кислорода основаны на рекомендациях R.W.Hamilton, PhD и на принятых в настоящее время таблицах предельно допу-стимого врем

Page 43 - ВАМ ПРЕДПИСЫВАЕТСЯ ВЫПОЛНИТЬ

•Условия, в которых устройство эксплуатируется и хранится (например, принизкой температуре). При температуре ниже 10°C/50°F ожидаемый срокслужбы элеме

Page 44

Этот алгоритм стал значительным шагом по сравнению с классическими моде-лями Холдана, в которых не выполнялось предсказание свободного газа (микро-пуз

Page 45

В зависимости от обстоятельств модель Suunto RGBM будет корректироватьтребования к декомпрессии, выполняя некоторые или все описанные ниже дей-ствия:•

Page 46

ВниманиеВЫПОЛНЯЙТЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ! Обяза-тельно выполняйте включение и проверку устройства пе-ред погружением, чтобы убедиться в полном отоб

Page 47

10.2.2. Пределы погружения без декомпрессионных остановок с воздухомПределы для погружений без декомпрессии, отображаемые подводным компью-тером для п

Page 48

Пределы времени погружения без декомпрессионных остановок(мин.) для различных глубин (м)для первого погружения в серииЛичный режим / режим высоты над

Page 49

Таблица 10.2. Пределы времени погружения без декомпрессионных остановокдля различных глубин (футы)Пределы времени погружения без декомпрессионных оста

Page 50

10.2.3. Высокогорные погруженияНа большой высоте над уровнем моря атмосферное давление уменьшается.После переезда в высокогорные места с большей высот

Page 51

•Предельные значения насыщения кислородом для центральной нервной си-стемы (CNS %) для давления до 1,6 бар основываются на пределах стандарта1991 г. N

Page 52

ГЛАВА 11. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ11.1. Товарный знакSuunto – зарегистрированный товарный знак компании Suunto Oy.11.2. Авторское право© Suunto

Page 53

ГЛАВА 12. ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ12.1. CEЗнак CE служит для обозначения соответствия Директиве Европейского сообще-ства по ЭМС 89/336/E

Page 54

ГЛАВА 13. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ SUUNTOКомпания Suunto гарантирует, что в течение Гарантийного срока компания Suuntoили авторизованный сервисный центр

Page 55

3.дефекты и предполагаемые дефекты, вызванные совместным использова-нием с любым продуктом, принадлежностью, программным обеспечениеми/или услугой, ко

Page 56

Ограничение ответственностиВ максимальной степени, допускаемой применимым законодательством, этаОграниченная гарантия является единственным и исключит

Page 57

ВниманиеКАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОБМЕН ИЛИ СОВМЕСТ-НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ ВОВРЕМЯ ИХ РАБОТЫ! Содержащаяся в компьютере инфор-мация б

Page 58

ГЛАВА 14. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВАУтилизацию устройства следует выполнять предписанным образом, рассматриваяего в качестве отходов электронного оборудова

Page 59

ГЛОССАРИЙASC RATEСокращенное обозначение скорости подъема.ASC TIMEСокращенное обозначение времени подъема.Бездекомпрессионный пределМаксимальное время

Page 60

Декомпрессионная болезньЛюбое из многочисленных заболеваний, вызванных прямо или кос-венно образованием пузырьков азота в тканях или жидкостях телав р

Page 61

Модель ограничения градиента газо-образованияСовременный алгоритм отслеживания содержания как растворенного,так и свободного газа в организме дайверов

Page 62

Парциальное давление кислородаОграничивает максимальную глубину, на которой может безопасноиспользоваться смесь nitrox. Максимальный предел парциально

Page 63

Серия погруженийГруппа повторных погружений, между которыми компьютер указываетна наличие определенного количества азота в организме. Когда со-держани

Page 64

© Suunto Oy 10 /2 01 2Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.INTERNATIONAL +358 2 284 1160AUSTRALIA 1-800-

Page 65

ВниманиеПОДВОДНЫЙ КОМПЬЮТЕР НЕ ДОПУСКАЕТ ВВОДАДРОБНЫХ ЗНАЧЕНИЙ КОНЦЕНТРАЦИИ КИСЛОРОДА. НЕОКРУГЛЯЙТЕ ДРОБНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В ПРОЦЕНТАХ! Напри-мер, значение

Page 66

ВниманиеУСТАНОВИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ РЕЖИМ КОРРЕКЦИИ ВЫСОТЫНАД УРОВНЕМ МОРЯ! В случае высокогорных погруженийпри значениях высоты над уровнем моря свыше 300

Page 67

ВниманиеНЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ ПОДЪЕМА!Быстрые подъемы повышают риск получения травм. Выдолжны всегда выполнять обязательные и рекомендуе

Page 68

ВниманиеНИКОГДА НЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ ВЫШЕ ПОТОЛКА ДЕКОМ-ПРЕССИИ! Во время декомпрессии вы не должны поднимать-ся выше потолка декомпрессии. Во избежание сл

Page 69

Фактическая глубинаИндикатор ежедневного будильникаДисплей текущего времениИндикатор режимаБездекомпрессионный предел времениПолное время подъемаГлуби

Page 70

ВниманиеПогружение с использованием смесей газов подвергает вамрискам, отличным от рисков, связанных с погружением собычным воздухом. Эти риски не явл

Page 71

ВниманиеКомпания Suunto рекомендует прохождение обучения мето-дам ныряния без акваланга и в области физиологии переднырянием с задержкой дыхания. Ника

Page 72

ВниманиеВсегда используйте реалистичные значения скорости по-требления воздуха на поверхности (SAC) и консервативныезначения давления возврата при пла

Page 73

ЗамечаниеПереход между режимами погружения со воздухом, азотоми глубиномером возможен только после завершения отсче-та прибором времени запрета авиапе

Page 74

ГЛАВА 3. ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SUUNTO3.1. Перемещение по системе менюПодводный компьютер Suunto Vyper Air имеет четыре основных режима работы- режим

Page 75

КОМПАСПОГРУЖЕНИЕСВЕТПАМЯТЬВРЕМЯКОМПАСПАРАМЕТРЫСУБ-РЕЖИМЫПАРАМЕТРЫСВЕТСВЕТКОМПАСПАРАМЕТРЫСУБ-РЕЖИМЫКалибровкаМагнитное склонениеВремя ожиданияБудильник

Page 76

3.2. Символы и функции кнопокВ приведенной ниже с перечнем поясняются основные функции, выполняемыекнопками подводного компьютера. Более подробное опи

Page 77 - ДЛИТЕЛЬНОСТЬЮ 3 МИНУТЫ

Основные функцииНажатиеКнопкаСимволПереключение между альтернативнымидисплеямиПереход между подрежимамиУвеличение значенийКороткоеUPПереключение газа

Page 78 - ГЛУБИН ОТ 6 ДО 3 М

ГЛАВА 4. НАЧАЛО РАБОТЫДля максимально эффективного использования подводного компьютера SuuntoVyper Air вам следует выделить определенное время для вып

Page 79

На приведенном ниже рисунке показан порядок порядок входа в меню TIMESettings (Параметры времени):ИСПОЛЬЗУЙТЕ КНОПКИ UP И DOWN ДЛЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ МЕЖДУ

Page 80

1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМПЬЮТЕРОВSUUNTO ... 82. ПРЕДУП

Page 81 - ГЛАВА 6. ПОГРУЖЕНИЕ В ВОДУ

4.1.2. Установка времениВ режиме установки Time (Время) вы можете установить часы, минуты и секунды,а также выбрать 12- или 24-часовой режим отображен

Page 82 - ПОГРУЖЕНИЯ ПРОШЛО 13 МИН

4.1.4. Установка единиц измеренияВ режиме установки Units (Единицы измерения) вы можете выбрать отображениезначений в метрической или британской систе

Page 83

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРДИТЕ ВЫБОР КНОПКОЙ SELECT.4.1.6. Настройка звуковых сигналовВ режиме настройки Tones (Звуковые сигналы) вы можете

Page 84 - НАЖМИТЕ КНОПКУ SELECT

4.2. Контакты воды ACКонтакт для обнаружения воды и передачи данных расположен на боковой частикорпуса. При погружении подводного компьютера в воду ко

Page 85

4.3. Обучение работе с компасомПодводный компьютер Suunto VyperAirвключает цифровой компас, которыйможет использоваться как во время погружений, так и

Page 86

4.3.1. Дисплей компасаПодводный компьютер Suunto Vyper Air отображает картушку компаса. На кар-тушке изображаются главные румбы и полурумбы, кроме тог

Page 87

Таблица 4.1. Символы фиксированных азимутов компасаПояснениеСимволВы перемещаетесь в направлении фиксированного азимутаВы перемещаетесь под углом в 90

Page 88

4.3.3.1. Calibration (Калибровка)Из-за изменений окружающего магнитного поля электронный компас подводногокомпьютера Suunto Vyper Air время от времени

Page 89

ЗамечаниеПри поездках на большие расстояния рекомендуется выпол-нение перекалибровки компаса в новом пункте назначенияперед его использованием.Замечан

Page 90

Порядок калибровки компаса:УДЕРЖИВАЙТЕ В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ И МЕДЛЕННО ПОВЕРНИТЕ НА 360°.УДЕРЖИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО НЕПОДВИЖНЫМ И МЕДЛЕННО НАКЛОНИТЕ

Page 91

5.5. Состояния ошибки ... 505.6. Беспроводная передача ...

Page 92

4.3.3.2. Магнитное склонениеВы можете выполнить компенсацию расхождения между направлением на ис-тинный север и магнитный север при помощи функции уст

Page 93

Кроме того, для выхода из режима COMPASS вы можете выполнить длительноенажатие кнопки SELECT.41

Page 94

ГЛАВА 5. ПЕРЕД ПОГРУЖЕНИЕМНе пытайтесь пользоваться подводным компьютером, не прочитав полностьюнастоящее руководство пользователя, включая все предуп

Page 95

Не пытайтесь выполнять погружения с любой смесью газов помимо обычноговоздуха, не пройдя предварительно сертифицированное обучение по этомупредмету.5.

Page 96

Для оптимизации действий, предпринимаемых в различных ситуациях, связанныхс повышенным риском, была введена дополнительная категория остановки, на-зыв

Page 97

5.3. Ограничения возможностей подводного компьютераНесмотря на то, что работа подводного компьютера основывается на современ-ных достижениях исследова

Page 98

Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиДавление в баллоне достигло значения 50 бар/725фунт./кв. дюйм. Индикатор давления в баллоненачинает мигать.Т

Page 99

Причина сигнала тревогиТип сигнала тревогиПревышена максимально допустимая скоростьвсплытия, составляющая 10 м/мин./33 фут./мин.Полосковый индикатор с

Page 100

Таблица 5.2. Предварительно установленные типы сигналовПричина сигнала тревогиТип сигнала тревогиПревышено предустановлен-ное значение максимальнойглу

Page 101

Таблица 5.3. Сигналы тревоги по кислороду в режиме NITROXПричина сигнала тревогиТип сигнала тревогиПревышен установленный предел парциальногодавления

Page 102 - ГЛАВА 7. ПОСЛЕ ПОГРУЖЕНИЯ

5.9. Остановки безопасности ... 765.9.1. Рекомендуемые Остановки безопасности ...

Page 103

ВниманиеЕСЛИ ДИСПЛЕЙ НАСЫЩЕНИЯ ТКАНЕЙ КИСЛОРОДОМУКАЗЫВАЕТ НА ДОСТИЖЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОГО ПРЕДЕ-ЛА, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬ НЕМЕДЛЕННЫЕ МЕРЫ ДЛЯСОКРАЩЕНИЯ ВОЗДЕ

Page 104

Пропуск декомпрессииКомпьютер переключается в режим Error в случае пропуска декомпрессии, на-пример, если вы будете находиться выше уровня потолка в т

Page 105

5.6. Беспроводная передачаVyper Air может использоваться совместно с поставляемым по отдельному заказубеспроводным датчиком давления в баллоне, легко

Page 106

3.Подсоедините регулятор к баллону акваланга и медленно откройте клапан.Погрузите первую ступень регулятора в воду для контроля утечек. В случаеобнару

Page 107

ЗамечаниеПроцедура установления связи должна быть выполненатолько один раз, перед первым использованием, и вы недолжны повторять ее.Для установления с

Page 108

ВниманиеПри наличии нескольких дайверов, использующих системубеспроводной передачи данных компании Suunto, обязатель-но убедитесь перед началом погруж

Page 109

5.6.3. Передача данныхПосле выполнения процедуры установления связи подводный компьютер SuuntoVyper Air будет принимать от датчика данные о давлении в

Page 110 - ПОДЪЕМА

Рису-нокИндикацияОтображе-ниеCПоказания давления не изменялись в течение более чемодной минуты. Поочередно с этим сообщением будетотображаться последн

Page 111 - ПОВЕРХНОСТИ С 15-МИНУТНЫМИ

A B CD E5.7. Параметры режима DIVEВ подводном компьютере Suunto Vyper Air имеется целый ряд задаваемыхпользователем функций, а также связанных с глуби

Page 112

ЗамечаниеНекоторые из параметров не могут быть изменены доистечения 5 (пяти) минут после погружения.5.7.1. Установка сигнала тревоги по глубинеКОРРЕКЦ

Page 113 - ОТОБРАЖАЮТСЯ ПЕРВЫМИ

7.5. Режим PLAN (ПЛАНИРОВАНИЕ) ... 1067.5.1. Режим DIVE PLANNING (PLAN NoDec) ...

Page 114

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРДИТЕ ВЫБОР КНОПКОЙ SELECT.ЗамечаниеЭтот сигнал тревоги, настраиваемый в диапазоне от 1до 999 минут, может быть ус

Page 115 - ЧАСАХ И МАКСИМАЛЬНАЯ ГЛУБИНА

Для сведения к минимуму опасности ошибки при погружении настоятельно реко-мендуется задание параметров смесей в надлежащем порядке. Это означает,что с

Page 116

5.7.4. Установка личных параметров / высоты над уровнем моряТекущие значения параметров Altitude (Высота над уровнем моря) и PersonalAdjustment (Личны

Page 117

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРДИТЕ ВЫБОР КНОПКОЙ SELECT.5.7.6. Установка параметров Safety Stops (Остановок безопасности)/глубо-ководных остано

Page 118 - КОМПЬЮТЕРА SUUNTO

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРДИТЕ ВЫБОР КНОПКОЙ SELECT.5.7.7. Установка параметров RGBMДля отдельных дайверов или условий погружения может ока

Page 119

КОРРЕКЦИЯ КНОПКАМИ UP И DOWN. ПОДТВЕРДИТЕ ВЫБОР КНОПКОЙ SELECT.5.7.9. Параметр сигнала тревоги давления в баллонеДля сигнала тревоги давления в баллон

Page 120

5.7.10. Параметр измерения давления в баллонеДля беспроводной передачи данных могут быть выбраны значения «ON» (ВКЛ.)или «OFF» (ВЫКЛ.) в зависимости о

Page 121

5.8. Активация и предварительные проверкиВ настоящем разделе описывается порядок активации режима DIVE и приводятсяпояснения относительно предваритель

Page 122

5.8.2. Активация режима DIVE (ПОГРУЖЕНИЕ)Если режим DIVE не ВЫКЛ., подводный компьютер автоматически активируетсяпри погружении на глубину более 0,5 м

Page 123

•прибор отображает правильные единицы измерения (метрические/британские).•прибор отображает правильные значения температуры и глубины (0,0 м/0футов).•

Page 124

10.2.3. Высокогорные погружения ... 14310.3. Воздействие кислорода ...

Page 125

Теперь подводный компьютер готов к погружению.5.8.3. Индикатор состояния элемента питанияНапряжение элемента питания изменяется под действием температ

Page 126

Дополнительный беспроводной датчик давления передает предупреждение оразряде своей батареи (batt) в случае снижения ее напряжения. Это сообщениеотобра

Page 127

Таблица 5.5. Параметры коррекции высоты над уровнем моряДиапазон значений высоты над уровнем моряЗначение коррек-ции высоты надуровнем моря0–300 м / 0

Page 128

5.8.5. Личные настройкиСуществуют личные факторы, которые оказывают влияние на вашу предраспо-ложенность к декомпрессионной болезни. Эти факторы вы мо

Page 129

Эта функция служит для установки более консервативного режима компьютерас учетом личных предпочтений, и реализуется путем выбора соответствующихзначен

Page 130

Требуемые таблицыСостояниеЗначение лично-го параметраПостепенное увеличение кон-сервативного подходаИмеются некоторые факторыили состояния рискаP1Имее

Page 131

Таблица 5.7. Параметры модели RGBMВлияниеТребуемые таблицыПараметр RGBMПолный учет воздействия RGBMСтандартная модель RGBMкомпании Suunto (по умол-чан

Page 132

5.9.1. Рекомендуемые Остановки безопасностиВ случае любого погружения на глубину свыше 10 м необходимо выполнитьтрехминутный отсчет времени Рекомендуе

Page 133 - ГЛАВА 10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

5.9.2. Обязательные Остановки безопасностиЕсли скорость подъема непрерывно превышает 10 м/33 фута в минуту в течениеболее чем 5 (пяти) секунд, результ

Page 134

Вы не должны подниматься до отметок глубины менее 3 м/10 футов, еслиотображается предупреждение об Обязательной Остановке безопасности. Придостижении

Page 135

ГЛАВА 1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ПОДВОДНЫХ КОМ-ПЬЮТЕРОВ SUUNTOНаручный подводный компьютер Suunto Vyper Air специально разработан длятого, чтобы позвол

Page 136

5.10. Глубоководные остановкиГлубоководные остановки представляют собой остановки безопасности, осуще-ствляемые на большей глубине по сравнению с трад

Page 137

ГЛАВА 6. ПОГРУЖЕНИЕ В ВОДУВ настоящем разделе описывается работа с подводным компьютером и интер-претация отображаемой им информации. Подводный компью

Page 138

6.1.1. Основные данные о погруженииВо время погружения без декомпрессионных остановок отображается следующаяинформация:•ваша текущая глубина в метрах/

Page 139

•текущее время, параметр TIMEКНОПКА DOWN ПООЧЕРЕДНО ОТОБРАЖАЕТ ЗНАЧЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОЙ ГЛУБИНЫ, ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ДАВЛЕНИЯ В БАЛЛОНЕ.КНОПКА UP ПООЧЕРЕД

Page 140

6.1.2. ЗакладкаВы можете запрограммировать закладки в памяти профиля в ходе погружения.Эти закладки отображаются при прокрутке памяти профиля погружен

Page 141

6.1.3. Данные о давлении в бакеДавление в баллоне вашего акваланга в барах (или в фунтах на квадратныйдюйм) отображается в цифровом формате в левом ни

Page 142

При расчете времени по запасу воздуха используется резерв в 35 бар/500фунт./кв. дюйм. Это означает, что когда прибор показывает нулевое значениевремен

Page 143

6.1.4. Индикатор скорости подъемаСкорость подъема отображается графически в правой части дисплея. При пре-вышении максимально допустимой скорости подъ

Page 144

ВниманиеНЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ ПОДЪЕМА!Быстрые подъемы повышают риск получения травм. Выдолжны всегда выполнять обязательные и рекомендуе

Page 145

В случае превышения вами пределов погружения без декомпрессии, подводныйкомпьютер предоставит вам информацию о декомпрессии, необходимую длявыполнения

Page 146

Руководство пользователя подводного компьютера Suunto Vyper Air содержитжизненно важную информацию, которая позволит вам ознакомиться с вашимнаручным

Page 147

ВниманиеВАШЕ ФАКТИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ ВСПЛЫТИЯ МОЖЕТ БЫТЬБОЛЬШЕ ОТОБРАЖАЕМОГО ПРИБОРОМ! Время всплытияувеличится, если вы:•останетесь на глубине•будете выпол

Page 148

•Диапазоном декомпрессии называется диапазон глубин между потолком иполом. Декомпрессия осуществляется в этом диапазоне. При этом важнопомнить, что пр

Page 149

ЗамечаниеПри декомпрессии ниже потолка потребуется большевремени и большее количество воздуха по сравнению с де-компрессией у потолка.ВниманиеНИКОГДА

Page 150

6.1.6.3. Отображение нахождения над поломПосле подъема над уровнем пола символ ASC TIME перестает мигать, а направ-ленная вверх стрелка более не отобр

Page 151 - ГЛОССАРИЙ

Во время декомпрессионной остановки будет осуществляться обратный отсчетзначения ASC TIME до нуля. По мере перемещения потолка вверх вы можетеподнимат

Page 152

Если вы продолжите нарушение требования о декомпрессии ваш подводныйкомпьютер перейдет в постоянный режим ошибки Error. В этом режиме приборможет испо

Page 153

желании коррекции компьютера в сторону более консервативных расчетов вос-пользуйтесь функцией личных настроек для коррекции расчетов декомпрессииили с

Page 154

Для смесей Mix2 по умолчанию установлено значение «OFF» (ВЫКЛ.). Для зада-ния параметров смесей Mix2, см. Раздел 6.2.4, «Переключение газа и использо-

Page 155

•время погружения•давление в баллонеКНОПКА UP ПООЧЕРЕДНО ОТОБРАЖАЕТ ЗНАЧЕНИЯ PO2, OLF, ВРЕМЕНИ ПОГРУЖЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ.КНОПКА DOWNПООЧЕРЕДНО ОТО

Page 156 - © Suunto Oy 10 /2 01 2

Подводный компьютер выполняет отдельные расчеты кислородной токсичностидля центральной нервной системы (CNS) и легочной кислородной токсичности,при эт

Comments to this Manuals

No comments